VTTEST1 CABLE TRACKKABELTESTERTESTEUR DE CDETECTOR DEKABELFINDERUSER MANUALGEBRUIKERSHMODE D'EMPLOMANUAL DEL UBEDIENUNGSA 11N KER WITH TONE GENR
V. 01 – 15/01/3. OmschrijvRaadpleeg de a meetsonde (o1 testpunt2 volumere3 zoekkno4 luidsprek5 3.5 mm-4. Gebruik Verbinof lijn4.1 KabelteMet
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 11 ©Velleman nv 2. Verbind aan het ene uiteinde van de te testen kabel de rode klem met eender welke draadkern, of éé
V. 01 – 15/01/o Als de lde cont3. Om de staklem aan o(tip) kant.o Een groo Een knioproep Opmerom de oo Indien d4.4 De toonSelecteer de tode aud
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 13 ©Velleman nv 4. Op de kabeltester, schroef het batterijdeksel aan de achterkant van het toestel los. 5. Vervang d
V. 01 – 15/01/© AUTEURSRVelleman nv hAlle wereldwom deze handlte vertalen, te zonder voorafgrechthebbende 1. IntroductAux résidentsDes informatice p
V. 01 – 15/01/2. ConsigneSe référer à lafin de notice. AverttensioélectrtesteudisjondisjonDans électrNe patensioNe padomm • Protéger l’apchaleur
V. 01 – 15/01/3. DescriptioSe référer aux capteur (rece1 pointe de2 réglage d3 bouton d4 haut-par5 sortie ca3.5 mm 4. Emploi Ne papar un4.1
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 17 ©Velleman nv 1. Mettre le sélecteur de mode du générateur de tonalité [9] sur TONE. La LED de signal TONE [8] com
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 18 ©Velleman nv o Vert signifie que la polarité est correcte (noir "+" et rouge "–"). o Rouge s
V. 01 – 15/01/5. Les piles Ne jam(dangalcalinrégleml’envirenfant 1. Sur le génsur OFF. 2. Pour ouvriremplacer3. Fermer le 4. Sur le testdos de
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 2 ©Velleman nv
V. 01 – 15/01/poids total N’employer cSA Velleman applicable êtr(directs ou inappareil. Pour plus d’inversion de cewww.vellemaToutes les infêtre mo
V. 01 – 15/01/Si tiene dudaresiduos. ¡Gracias por hainstrucciones dalgún daño en su distribuidor.Este comprobadañar el aislamdescubrir un co2. Instr
V. 01 – 15/01/3. DescripciVéase las figur sensor (recep1 punta 2 ajuste de3 botón de4 altavoz 5 salida de3.5 mm 4. Uso No copor un4.1 Prueba
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 23 ©Velleman nv 1. Coloque el selector de modo del generador de sonido [9] en la posición TONE. El LED « TONE» [8] e
V. 01 – 15/01/o Rojo sig"+" (puo Si el LEmanera3. Para compconecte elconector no Verde: o AmarilloObservposicióno Si el LE4.4 Selecc
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 25 ©Velleman nv 1. Para el generador de tonos: Ponga el selector de modo [9] en la posición OFF. 2. Abra la tapa del
V. 01 – 15/01/Para más inforeciente de eswww.vellemaSe pueden moeste manual s © DERECHOSVelleman NV manual del usreservados. Ecopiar, editar yprevio
V. 01 – 15/01/Dieser KabelteBeschädigung Durchgang zu es keinen Kurz2. SicherheiSiehe VellemaBedienungsanl WarnsteheverursGerätLeitunSicheFall, lat
V. 01 – 15/01/• Bewahren SEinsichtnahm3. UmschreiSiehe Abbildun Messgerät (E1 Prüfspitz2 Lautstärk3 Suchtast4 Lautspre5 3.5mm-K4. Anwendu Ver
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 29 ©Velleman nv unterbrochen ist oder nicht und wenn ja, wo sich die Unterbrechung befindet. 1. Stellen Sie den Wahls
V. 01 – 15/01/1. IntroductTo all residenImportant enThis dispoenvirunsospecireturned to youthe local enviroIf in doubt, coThank you for before bring
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 30 ©Velleman nv 2. Stecken Sie den Modularstecker [7] in die Telefonsteckdose und verbinden Sie die roten und schwarz
V. 01 – 15/01/5. Die Batte Durchnicht AlkalibUmweSie die 1. Für den To2. Öffnen Sielegen Sie ePolarität. 3. Schließen 4. Für den KaRückseite.5.
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 32 ©Velleman nv Abmessungen Empfänger 238 x 43 × 26 mm Sender 145 × 35 × 25 mm Gesamtgewicht ± 160 g Verwenden
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op produ
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle e
V. 01 – 15/01/• Always switc• Familiarise yusing it. • All modificatDamage cauby the warra• Only use thean unauthor• Damage cauis not covereresp
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 5 ©Velleman nv o If the CONT indicator [8] does not light, one or both of the wires are broken, or the wrong wires we
VTTEST11N V. 01 – 15/01/2013 6 ©Velleman nv 4.3 RJ12 Phone Connector Test The tone generator can be used to determine the polarity of a phone line
V. 01 – 15/01/5. Batteries Do noexplodbatterlocal r 1. On the ton2. Slide open(9 V, 6LF23. Close the 4. On the cab5. Replace th6. Close the 6.
V. 01 – 15/01/Use this deviccannot be helresulting fromFor more infoof this manuaThe informatiprior notice. © COPYRIGHTThe copyrightworldwide rigrep
V. 01 – 15/01/te testen om teontstaan. 2. VeiligheidRaadpleeg de Vachteraan deze Waaronderbrandkabeltstroomzekertestendoor eGebruspannHet nverwo •
Comentarios a estos manuales