Velleman VL1212 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Accesorios para eléctrica Velleman VL1212. Velleman VL1212 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 29
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
VL0612 / VL1212 – FULLY AUTOMATIC CHARGING SYSTEM FOR LEAD-ACID BATTERIES (6V / 12V)
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VL0612 / VL1212! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. This manual contains important
safety and operating instructions, please keep it for future reference.
2. Safety Instructions
WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous.
Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, you should carefully
read and follow these instructions.
1. Keep away from children and unqualified persons.
2. To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those marked on the battery carefully.
3. Never smoke or allow an open spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
4. Do not expose the charger to rain or snow. For indoor use only.
5. The use of attachments not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire,
electric shock or personal injury.
6. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug and not the cord when disconnecting the
charger.
7. Make sure the cord cannot be stepped on, tripped over or is not otherwise subjected to damage or stress.
8. Study all the battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing cell caps while
charging and recommended rates of charge.
9. Do not use the battery charger unless the battery voltage matches the output voltage rating of the charger.
10. Do not operate the charger in a closed-in area or in an area with restricted ventilation.
11. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. The use of an improper extension cord could
result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure that:
a. the pins on the plug of the extension cord are the same number, size and shape as those of the charger plug.
b. the extension cord is properly wired and in good electrical condition.
c. the wire size is as specified in table 1 below. Do not operate the charger with damaged power core or plug.
d. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded.
Cord length feet / metre 25ft / 7.60m 50ft / 15.25m 100ft / 30.50m 150ft / 45.75m
AWG cord size, table 1 18 18 18 18
12. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before you start any maintenance or
cleaning activities.
13. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
14. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by such modifications is not
covered by the warranty.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Indice de contenidos

Pagina 1 - 2. Safety Instructions

VL0612 / VL1212 – FULLY AUTOMATIC CHARGING SYSTEM FOR LEAD-ACID BATTERIES (6V / 12V) 1. Introduction To all residents of the European Union Importan

Pagina 2 - 6. Connecting the charger

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 10van de lader om de tuin geleid worden. Dat kunt u doen door de lader tijdelijk aan een goede batterij aan te sluiten en

Pagina 3 - 7. User instructions

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 11 Het rode lampje licht op wanneer op druppelladen overgeschakeld wordt. 1. de batterij heeft te veel stroom nodig 2. ba

Pagina 4

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 127. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit placé de sorte qu’il ne puisse être écrasé, accroché ou soumis à tout

Pagina 5 - 8. Troubleshooting

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 134. Ajoutez de l’eau distillée dans chacune des cellules de l’accu jusqu’à ce que le niveau d’acide dans l’accu atteigne

Pagina 6 - 2. Veiligheidsinstructies

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 14b. Respectez les étapes suivantes lorsque la batterie se trouve à l’extérieur du véhicule: Une étincelle à proximité d

Pagina 7 - 4. Voorbereiding

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 15c. Période de charge (CAPACITE DE L’ACCU) / (COURANT DE CHARGE) = PERIODE ou (HEURES A) / A = PERIODE Supposons que v

Pagina 8

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 168. Problèmes et solutions Les voyants ne s’allument pas 1. pas d’alimentation CA disponible 2. le chargeur est défectu

Pagina 9 - 7. Gebruik

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 17VL0612 / VL1212 – CARGADOR COMPLETAMENTE AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO (6V / 12V) 1. Introducción A los ciud

Pagina 10 - 8. Probleemoplossing

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 1813. Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuid

Pagina 11 - 2. Prescriptions de sécurité

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 19a. Respete los siguientes pasos si la batería está en el interior del coche: Una chispa cerca de la batería podría ca

Pagina 12 - 4. Préparation

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 23. Personal Precautions 1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you wo

Pagina 13 - 6. Connexion du chargeur

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 20b. Conexiones de los cables El cargador está equipado con dos cables de salida, un cable rojo positivo y un cable negr

Pagina 14 - VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 21e. Temporizador de seguridad 72 horas Un temporizador 72 horas se activa en cuanto se conecte el cargador para protege

Pagina 15

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 22 El indicador verde se ilumina y el indicador rojo parpadea El temporizador 72 horas expire. La batería es defectuosa Ve

Pagina 16 - 9. Spécifications techniques

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 239. Verwenden Sie das Ladegerät nicht außer wenn die Batteriespannung mit der Ausgangsspannung des Ladegerätes übereinst

Pagina 17 - 1. Introducción

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 242. Sorgen Sie dafür, dass die Zone um die Batterie während des Ladevorgangs gut gelüftet wird. Verwenden Sie ein Stück

Pagina 18 - 6. Conectar el cargador

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 25b. Befolgen Sie diese Schritte wenn sich die Batterie außerhalb des Fahrzeuges befindet: Ein Funke in der Nähe der Bat

Pagina 19 - 7. Instrucciones de uso

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 26c. Ladezeit (BATTERIEKAPAZITÄT) / (LADESTROM) = STUNDEN oder (AMP STUNDEN / AMP) = STUNDEN Nehmen wir einmal an, dass

Pagina 20

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 278. Problemlösung Die Kontrollleuchten brennen nicht 1. es gibt keinen verfügbaren AC-Strom 2. Batterieladegerät ist d

Pagina 21 - 8. Solución de problemas

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 28Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distribute

Pagina 22 - 2. Sicherheitsvorschriften

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 29Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine

Pagina 23 - 4. Vorbereitung

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 31. position the AC and DC cords so they cannot be damaged by the hood, a door or a moving engine part. 2. stay clear of

Pagina 24 - 6. Ladegerät anschließen

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 4ATTENTION: Your battery charging system has spark-free circuitry! The clips will not spark when making contact with each

Pagina 25 - 7. Bedienungsanweisungen

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 5f. Status indicator lights If neither light is on or flashing, the battery charging system is not properly connected to

Pagina 26

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 69. Technical Data Output VL0612 6V / 1.25A VL1212 12V / 1.25A Weight 1kg Dimensions 93 x 82 x 105mm Output cord len

Pagina 27 - 9. Technische Daten

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 7c. de afmetingen van de verlengkabel correct zijn. Zie tabel 1 hieronder. Gebruik de batterijlader nooit wanneer de kabe

Pagina 28

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 85. De batterijlader opstellen 1. Plaats de batterijlader zo ver mogelijk van de batterij (zo ver de DC-kabels het mogel

Pagina 29

VL0612/VL1212_v2 VELLEMAN 97. Gebruik a. Automatische batterijbewaking Uw batterijlader werkt volledig automatisch en kan ingeschakeld blijven z

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios