CAMIP12 MEGAPIXEL IR DOME VIDEO IP CAMERA - EAGLE EYES - ETS MEGAPIXEL IR DOME IP-CAMERA - EAGLE EYES – ETS CAMÉRA IP DÔME IR MÉGAPIXEL - EAGLE EYE
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 10 ©Velleman nv a. Voeding Om een correcte werking van uw camera te garanderen, sluit u de camerakabels aan zoals besc
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 11 ©Velleman nv 3. Verbind uw draagbaar toestel met de draadloze router waarmee de camera verbonden is. 4. Ga naar
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 12 ©Velleman nv d. Port forwarding Momenteel heeft u enkel toegang tot de camera indien deze verbonden is met uw eigen
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 13 ©Velleman nv Fabrieksstandaardwaarden IP-adres 192.168.1.10 gebruikersnaam admin poortnummer 88 paswoord adm
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 14 ©Velleman nv GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des information
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 15 ©Velleman nv b. Connecteurs La camera est équipée des connecteurs suivants: c. Configuration réseau
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 16 ©Velleman nv
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 17 ©Velleman nv 6. Installation: Connexion d'alimentation et PoE (power over Ethernet) Vous pouvez connecter la
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 18 ©Velleman nv 3. Connectez votre dispositif portable au routeur sans fil auquel la caméra est connectée. 4. Alle
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 19 ©Velleman nv d. Redirection de port (Port Forwarding) Pour le moment, vous n'avez accès à la caméra que si vou
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 2 ©Velleman nv QUICK REFERENCE GUIDE 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 20 ©Velleman nv Valeurs d'usine par défaut Adresse IP 192.168.1.10 Nom d'utilisateur admin Numéro de port
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 21 ©Velleman nv GUÍA RÁPIDA 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el m
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 22 ©Velleman nv b. Conectores La cámara está equipada con los siguientes conectores: c. Configurar la
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 23 ©Velleman nv 6. Instalación: alimentación y conexión POE (power over Ethernet) Elija entre una alimentación o POE (
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 24 ©Velleman nv 3. Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámara. 4. Seleccione Set
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 25 ©Velleman nv d. Redirección de puertos (Port Forwarding) En este momento, sólo puede acceder a la cámara si está co
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 26 ©Velleman nv Ajustes de fábrica Dirección IP 192.168.1.10 nombre de usuario admin número de puerto 88 contrase
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 27 ©Velleman nv SCHNELLEINSTIEG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen ü
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 28 ©Velleman nv b. Anschlüsse Die Kamera verfügt über nachfolgende Anschlüsse: c. Das Netzwerk einstell
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 29 ©Velleman nv 6. Installation: Stromversorgung und POE-Anschluss (power over Ethernet) Wählen Sie zwischen Stromve
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 3 ©Velleman nv b. Connectors The camera has the following connectors: c. Network setup 1 Mo
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 30 ©Velleman nv
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 31 ©Velleman nv 3. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist. 4.
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 32 ©Velleman nv d. Portweiterleitung (Port Forwarding) Zu diesem Zeitpunkt können Sie nur auf die Kamera zugreifen wen
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 33 ©Velleman nv f. Den Benutzernamen und das Passwort in EagleEyes ändern Um die Sicherheit der Kameraverbindung zu ge
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 34 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire au
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 4 ©Velleman nv 6. Installation: Power supply and POE (power over Ethernet) connection You can choose between a power
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 5 ©Velleman nv b. Preparing the network configuration 1. Connect your camera to your wireless router using the inclu
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 6 ©Velleman nv 9. In “Title” [C], enter a meaningful name for your camera connection and press “Save” to confirm. A
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 7 ©Velleman nv 3. Switch your network mode back to the wireless network that has your camera connected. 4. Start Eagl
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 8 ©Velleman nv KORTE HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informati
CAMIP12 V. 00 – 23/03/2012 9 ©Velleman nv b. Aansluitingen De camera is uitgerust met de volgende aansluitingen: c. Netwerk instell
Comentarios a estos manuales