AC15 CHARGER FOR 12/24V LEAD-ACID BATTERIES WITH BOOST FUNCTION - 9A CHARGEUR POUR ACCUS À L'ACIDEDE PLOMB 12 V/24 V - AVEC FONCTION BOOST
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 10• Bij rookontwikkeling of geur moet u de acculader onmiddellijk van het lichtnet ontkoppelen. • De gebruiker mag ge
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 11Opmerking: U kunt het laadniveau ook meten door de dichtheid van het accuzuur te meten met een dichtheidsmeter (zie t
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 12MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio amb
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 13• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 14densidad = 1,21 g/ml) batería a mitad cargada densidad = 1,16 g/ml) batería completamente descargada • Si la bater
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 15BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 16• Hantieren Sie die die Batterie vorsichtig. • Trennen Sie das Ladegerät sofort vom Netz bei Rauch- oder Geruchserz
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 17• Das Strommessgerät [1] zeigt den Ladestrom an. Je höher das Ladeniveau des Akkus, umso weniger Strom abgenommen wi
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 18MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente no q
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 19• Desligue o carregador da rede eléctrica em caso de fumo ou cheiros. • O utilizador não deverá de fazer a manutenç
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 2 1 current meter ampèremètre stroommeter 2 fuse 15A fusible 15 A 15A-zekering 3 12/24V switch sélecteur 12 V
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 20densidade = 1.285g/ml bateria totalmente carregada densidade = 1.21g/ml) bateria com metade da carga desnsidade = 1
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la pla
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 3User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this pro
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 4• When smoke or stench from scorched insulation is noticed, immediately unplug the charger from the mains. • There
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 5density = 1.285g/ml battery fully charged density = 1.21g/ml) battery half charged density = 1.16g/ml) battery dep
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 6NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales important
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 7• Charger une batterie dans un endroit bien ventilé. • Manier la batterie avec précaution. • Déconnecter le chargeu
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 8Remarque : Il est possible de déterminer le niveau de charge en mesurant la densité de l’acide à l’aide d’un densimètr
AC15 16/06/2010 ©Velleman nv 9GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffend
Comentarios a estos manuales