Velleman CTC1000 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para La Seguridad Velleman CTC1000. Velleman CTC1000 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 223
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CTC1000
GSM BASED WIRELESS HOME ALARM SYSTEM
DRAADLOOS ALARMSYSTEEM MET GSM-MODULE
SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC MODULE GSM
SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO CON MÓDULO GSM
DRAHTLOSE ALARMANLAGE MIT GSM-MODUL
SISTEMA DE ALARME SEM FIOS POR GSM PARA HABITAÇÃO
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 38
MODE D'EMPLOI 74
MANUAL DEL USUARIO 111
BEDIENUNGSANLEITUNG 147
MANUAL DO UTILIZADOR 183
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 222 223

Indice de contenidos

Pagina 1 - CTC1000

CTC1000 GSM BASED WIRELESS HOME ALARM SYSTEM DRAADLOOS ALARMSYSTEEM MET GSM-MODULE SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC MODULE GSM SISTEMA DE ALARM

Pagina 2

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 10 ©Velleman nv 2. Use the arrow keys to select the code you want to delete and press OK. 3. Press OK again. 7.5

Pagina 3 - USER MANUAL

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 100 ©Velleman nv 11.3 Armement forcé du système En introduisant votre code d'accès alors que le système a détect

Pagina 4 - 5. Overview

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 101 ©Velleman nv 11.5 Mode "Home Arm" Le mode "Home" vous permet d'armer la maison afin que

Pagina 5

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 102 ©Velleman nv 4. Appuyer sur OK pour valider. La zone contournée est marquée d'un *. 5. Répéter les étapes 2

Pagina 6 - 7. Configuration

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 103 ©Velleman nv 2. Appuyer sur OK. Si plusieurs alarmes ont été déclenchées, le panneau continue d'afficher la

Pagina 7

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 104 ©Velleman nv Accès Maison Aucune réponse Alarme intrusion Lancement du minuteur d'entrée Aucune réponse Aucu

Pagina 8 - 7.4 Pin code

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 105 ©Velleman nv Double avertissement d'entrée Lorsque le système est armé et un dispositif réglé à l'attrib

Pagina 9

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 106 ©Velleman nv Interférence Le panneau peut détecter des interférences sur la fréquence 868 MHz. Si un signal d&apo

Pagina 10 - 7.5 Temp. Code

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 107 ©Velleman nv erreur de l'alimentation AC  La LED jaune s'allume et le message d'erreur sera affic

Pagina 11 - 7.7 Master Code

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 108 ©Velleman nv Remarque Durant l'armement du système, et si un contact de porte/fenêtre ou détecteur de mouveme

Pagina 12 - 7.10 H. Entry Time

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 109 ©Velleman nv Pour commande DTMF à 2 chiffres Envoyer un message SMS mettant le panneau en mode "Arm" ave

Pagina 13 - 7.13 Time

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 11 ©Velleman nv 2. Press OK again. 7.6 Duress Code Use  Can be used to arm or disarm the alarm system.  Enteri

Pagina 14 - 8. Special Settings

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 110 ©Velleman nv N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure con

Pagina 15

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 111 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones so

Pagina 16 - To access the function:

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 112 ©Velleman nv  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.  El us

Pagina 17

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 113 ©Velleman nv 6. Instalación 6.1 tarjeta SIM (opcional) Introduzca una tarjeta SIM si quiere que el panel de cont

Pagina 18 - 9. Managing devices

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 114 ©Velleman nv 4. Introduzca el conector del adaptador de red en la conexión de alimentación antes de fijar el pane

Pagina 19

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 115 ©Velleman nv Cambie el código PIN de usuario 1 y el código maestro antes del primer uso. Cursor  El cursor es e

Pagina 20

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 116 ©Velleman nv 3. Introduzca el número de teléfono y pulse OK. o El número puede contener hasta 20 dígitos y carac

Pagina 21

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 117 ©Velleman nv  obligatorio  No es posible borrar el código de usuario 1.  Se restablecen los ajustes de fábri

Pagina 22 - 9.4 Edit a device

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 118 ©Velleman nv 3. Pulse . 4. Véase arriba To set a pin code « Introducir un código PIN ». Borrar un código PIN N

Pagina 23 - 9.5 Remove a device

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 119 ©Velleman nv Cambiar un código temporal 1. Para entrar en el menú: Entre en el modo de programación. Diríjase a «

Pagina 24

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 12 ©Velleman nv To set a master code 1. To access the menu item: enter Program mode, go to Gen. Settings, select Mas

Pagina 25

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 120 ©Velleman nv Borrar un código de coacción 1. Para entrar en el menú: Entre en el modo de programación. Diríjase a

Pagina 26 - 11. Using the alarm

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 121 ©Velleman nv  Para acceder al menú: Entre en el modo de programación. Diríjase a « Gen. Settings », seleccione «

Pagina 27

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 122 ©Velleman nv  Opciones disponibles: « Disable » (la alarma se activa inmediatamente sin temporización) y tempori

Pagina 28 - 11.5 Home Arm mode

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 123 ©Velleman nv 2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción y pulse OK. 8. Spc. Settings (Ajustes es

Pagina 29 - 11.7 Stopping an alarm

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 124 ©Velleman nv (=home exit sound) Para activar o desactivar el tono de cuenta atrás si sale de la casa en el modo «

Pagina 30

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 125 ©Velleman nv  Si la opción « Final Door » está activada y  si el sistema de alarma está en el modo « Away » y

Pagina 31

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 126 ©Velleman nv sistema está en el modo « Home » o « Alarm off » Normal  El panel de control activará una alarma

Pagina 32 - 13. False Alarm Management

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 127 ©Velleman nv 9. Manejar aparatos El menú « Devices+/- » permite añadir, configurar, cambiar, borrar aparatos (p.e

Pagina 33 - 14. Errors

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 128 ©Velleman nv  No obstante, si quiere añadir este aparato, quítelo antes (véase 9.5 Quitar un aparato).  Pulse

Pagina 34 - 14.2 Error Response

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 129 ©Velleman nv 4. Vuelva a pulsar OK para terminar. Añadir un detector PIR exterior Después de haber atribuido un n

Pagina 35 - 15. Remote Commanding

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 13 ©Velleman nv The option H. Entry Time (home entry time) sets the countdown time you have to enter the house when th

Pagina 36 - 16. System reset

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 130 ©Velleman nv Después de haber atribuido un número de zona (véase 9.2): 1. Introduzca un nombre para la zona. Si n

Pagina 37 - 17. Entering text

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 131 ©Velleman nv Modo Estado del sistema Comportamiento del aparato si el sistema está en el modo « alarm OFF » Oirá

Pagina 38 - GEBRUIKERSHANDLEIDING

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 132 ©Velleman nv 2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una opción y pulse OK. 3. Pulse OK para confirmar

Pagina 39 - 5. Overzicht

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 133 ©Velleman nv 1. Asegúrese de que el aparato que quiere añadir esté en el modo de programación. 2. Entre en el m

Pagina 40 - 6. Installatie

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 134 ©Velleman nv SMS Keyword El panel de control soporta órdenes enviadas de un teléfono móvil al sistema. Introduzca

Pagina 41 - 7. Configuratie

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 135 ©Velleman nv Walk Test La prueba « Walk Test » controla la comunicación entre el panel de control y cualquier otro

Pagina 42

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 136 ©Velleman nv o El panel de control inicia la cuenta regresiva y emite un tono. (El tono y el tiempo de salida act

Pagina 43 - 7.4 Pin Code

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 137 ©Velleman nv o El panel de control inicia la cuenta regresiva y emite un tono. (El tono y el tiempo de salida act

Pagina 44

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 138 ©Velleman nv Observaciones  También es posible activar el sistema con el mando a distancia (opcional).  Para d

Pagina 45

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 139 ©Velleman nv Enviar un mensaje Esto depende del momento en que ha desactivado la alarma  Antes del envío de un m

Pagina 46 - 7.6 Duress Code (dwangcode)

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 14 ©Velleman nv 7.14 Date The option Date allows setting the current date. 1. To access this menu item: enter Progr

Pagina 47

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 140 ©Velleman nv [se visualiza el número de teléfono que el panel de control ha llamado] 4. Pulse OK. La pantalla vue

Pagina 48

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 141 ©Velleman nv Water Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Senso

Pagina 49 - 8. Speciale instellingen

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 142 ©Velleman nv  Sensor Low Battery (batería baja: sensor)  Device and control panel Tamper (protección contra ma

Pagina 50

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 143 ©Velleman nv Arm con el cursor al lado de « Fault Dsp ». 3. Pulse OK para seleccionar « Fault Dsp ». Todos los

Pagina 51

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 144 ©Velleman nv mensaje de error se visualizará en el menú de mensajes de error (« Fault Display »). El sistema no en

Pagina 52 - Om de functie te gebruiken:

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 145 ©Velleman nv 11 Activar 20 Receptor universal #1 desactivar 21 Receptor universal #1 activar 30 Receptor universal

Pagina 53

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 146 ©Velleman nv 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y saque la batería de repuesto. 2. Conecte el aparato

Pagina 54 - 9. Apparaten beheren

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 147 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformatio

Pagina 55

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 148 ©Velleman nv  Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung de

Pagina 56

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 149 ©Velleman nv 6. Installation 6.1 SIM-Karte (optional) Legen Sie eine SIM-Karte ein, wenn Sie im Alarmfall SMS-Na

Pagina 57

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 15 ©Velleman nv A. Exit Sound (=away exit sound) Sets the countdown beeper sounds on or off for the away exit timer.

Pagina 58 - 9.4 Een apparaat wijzigen

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 150 ©Velleman nv 5. Befestigen Sie das Bedienfeld an der Wandhalterung (Vorderseite zu Ihnen gerichtet). 6.4 Passwör

Pagina 59

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 151 ©Velleman nv Ändern Sie den PIN-Code von Benutzer 1 und den Mastercode vor der ersten Inbetriebnahme. Cursor  De

Pagina 60

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 152 ©Velleman nv o Beim Eingeben einer Nummer dient die -Taste als Leerstelle. Eine Telefonnummer ändern 1. Gehen S

Pagina 61

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 153 ©Velleman nv  Wird bei einer Systemrücksetzung auf Werkseinstellungen zurückgesetzt (siehe Systemrücksetzung) 

Pagina 62 - 11. Het alarm gebruiken

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 154 ©Velleman nv 3. Drücken . 4. Siehe oben « Den PIN-Code einstellen » To set a pin code. Einen PIN-Code löschen P

Pagina 63

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 155 ©Velleman nv Einen zeitlichen Code ändern 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settin

Pagina 64

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 156 ©Velleman nv Einen Zwangscode löschen 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings »

Pagina 65 - 11.7 Het alarm stoppen

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 157 ©Velleman nv 7.9 A. Exit Time Mit der Option « A. Exit Time » (away exit time) stellen Sie die Zeit ein, die Sie

Pagina 66

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 158 ©Velleman nv  Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings », wählen Sie « H. Exit Tim

Pagina 67

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 159 ©Velleman nv 8. Special Settings (erweiterte Einstellungen) Zugriff auf das Menü: Gehen Sie zum Programmiermodus

Pagina 68 - 13. Vals alarm voorkomen

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 16 ©Velleman nv Verification Sets the verification sequence for the alarms. Sequential verification on  If sequenti

Pagina 69 - 14. Fouten

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 160 ©Velleman nv H. Entry Sound (=home entry sound) Um den Countdown-Piepton ein- oder auszuschalten wenn Sie das Hau

Pagina 70 - 14.2 Foutreactie

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 161 ©Velleman nv  Befindet sich die Alarmanlage im Away Arming-Modus und  Befindet sich ein Türkontakt im Entry-Mo

Pagina 71 - 15. Bediening op afstand

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 162 ©Velleman nv Normal  Das Bedienfeld schaltet einen lokalen Alarm ein und sendet einen Bericht an die Zentrale i

Pagina 72

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 163 ©Velleman nv 9. Geräte bedienen Im Menü « Devices+/- » können Sie ein Gerät (z.B. Türkontakt, PIR-Melder, Sirene,

Pagina 73 - 17. Tekst ingeven

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 164 ©Velleman nv Bemerkungen  Versuchen Sie, einen schon hinzugefügten Melder, hinzuzufügen, dann erscheint eine Feh

Pagina 74 - MODE D'EMPLOI

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 165 ©Velleman nv 3. Drücken Sie auf OK, um die Installation zu bestätigen. 4. Drücken Sie wieder auf OK, um zu been

Pagina 75 - 5. Description

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 166 ©Velleman nv 5. Drücken Sie wieder auf OK, um zu beenden. Ein Fernbedienfeld oder einen Wassermelder hinzufügen D

Pagina 76

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 167 ©Velleman nv Modus Systemstatus Verhalten des Gerätes Nach Ablauf der Verzögerungszeit und wenn ein falscher PIN-

Pagina 77

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 168 ©Velleman nv 3. Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. Sie können den Gerätenamen nun ändern. Möchten Sie diesen

Pagina 78

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 169 ©Velleman nv Bevor Sie ein zusätzliches Gerät hinzufügen, fügen Sie zuerst mindestens eines der folgenden Geräte h

Pagina 79 - 7.4 Code pin

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 17 ©Velleman nv  When the Mobility timer is set with a specified timer, the control panel will report to the Program

Pagina 80

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 170 ©Velleman nv 4. Wählen Sie « Save » und drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. SMS Keyword Das Bedienfeld unterstü

Pagina 81

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 171 ©Velleman nv Walk Test Die Option « Walk Test » (Gehtest) überprüft die Kommunikation zwischen dem Bedienfeld und

Pagina 82 - 7.6 Code de contrainte

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 172 ©Velleman nv o Der Countdown startet und es ertönt ein Piepton. (Der Ton und die aktuelle Ausgangszeit hängen von

Pagina 83 - 7.7 Code maître

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 173 ©Velleman nv o Der Countdown startet und es ertönt ein Piepton. (Der Ton und die aktuelle Ausgangszeit hängen von

Pagina 84

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 174 ©Velleman nv Bemerkungen  Das System kann auch mit der Fernbedienung (optional) aktiviert werden.  Um die Ausg

Pagina 85 - 7.15 Sirène du panneau

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 175 ©Velleman nv Das System fordert Sie auf, den korrekten PIN-Code einzugeben wenn Sie nicht die erste Ziffer des PIN

Pagina 86

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 176 ©Velleman nv [die angerufene Telefonnummer wird angezeigt] 4. Drücken Sie auf OK. Das Display kehrt zum Alarm Of

Pagina 87

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 177 ©Velleman nv Medical Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Water Wasseralarm Was

Pagina 88 - Pour accéder à la fonction:

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 178 ©Velleman nv 14. Fehler Mögliche Fehler:  control panel Low Battery (niedrige Batteriespannung: Bedienfeld) 

Pagina 89

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 179 ©Velleman nv Die Fehlermeldung anzeigen/löschen Die Fehlermeldung anzeigen wenn das System ausgeschaltet ist. 1.

Pagina 90 - 9. Gestion des dispositifs

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 18 ©Velleman nv  Sets the beep to on or off when the control panel displays an error message.  The warning beep wi

Pagina 91

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 180 ©Velleman nv Sabotage eines Sensors  Wird der Sabotagekontakt von einem PIR-Bewegungsmelder, Tür-/Fensterkontakt

Pagina 92

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 181 ©Velleman nv 5. Geben Sie den 2-stelligen DTMF-Befehl ein. Ist der Befehl korrekt, dann ertönen 2 Pieptöne. Ist d

Pagina 93

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 182 ©Velleman nv 16. Das System zurücksetzen Setzen Sie das Bedienfeld auf Werkseinstellungen zurück, dann werden auc

Pagina 94 - 9.4 Modifier un dispositif

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 183 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o me

Pagina 95 - 9.5 Supprimer un dispositif

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 184 ©Velleman nv  Proteja o dispositivo de temperaturas extremas, pó e humidade.  Familiarize-se com o funcionamen

Pagina 96

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 185 ©Velleman nv 6. Instalação 6.1 Cartão SIM (opcional) Pode inserir um cartão SIM no painel de controlo para envia

Pagina 97

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 186 ©Velleman nv 3. Aparafuse a base à parede 4. Ligue a fonte de alimentação no jack antes de fixar o painel à pare

Pagina 98

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 187 ©Velleman nv Recomenda-se a alteração do código pin do utilizador 1 e do código principal na primeira utilização.

Pagina 99 - 11.2 Brancher l'alarme

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 188 ©Velleman nv 3. Digite o número de telefone e pressione OK. o O número pode conter até 20 algarismos e caractere

Pagina 100 - 11.4 Désarmer le système

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 189 ©Velleman nv  Obrigatório  O código para o utilizador 1 não pode ser apagado.  Será restaurado o código por

Pagina 101

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 19 ©Velleman nv The control panel then displays the unused defense zones (up to 30). 5. Use the arrow keys to selec

Pagina 102 - 11.7 Arrêter une alarme

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 190 ©Velleman nv 3. Pressionar . 4. Consulta o tópico To set a pin code abaixo. Apagar um código pin O código pin

Pagina 103

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 191 ©Velleman nv Alterar o código temporário. 1. Aceder à opção de menu: entrar no modo Program, ir a Gen. Settings,

Pagina 104 - 12. Journal des évènements

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 192 ©Velleman nv Apagar o código de alarme de ameaça 1. Aceder à opção de menu: entrar no modo Program, ir a Gen. Set

Pagina 105 - 14. Erreurs

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 193 ©Velleman nv  Para aceder a esta opção de menu: Entrar no modo Program, ir a Gen. Settings, seleccionar A. Entry

Pagina 106 - 14.2 Réponses aux erreurs

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 194 ©Velleman nv  A pré-definição de fábrica são 30 segundos.  Aceder a esta opção de menu: entrar no modo Program

Pagina 107 - 14.3 Messages d'erreur

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 195 ©Velleman nv 8. Special Settings (Definições Especiais) Para aceder opções do menu Spc. Settings: Entrar no modo

Pagina 108 - 15. Commandes à distance

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 196 ©Velleman nv Configuração dos beeps sonoros (on/off) para o temporizador de saída no modo Home (Casa). H. Entry So

Pagina 109 - 17. Saisie de texte

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 197 ©Velleman nv  Se a opção Final Door está na posição On e  se os sistema de alarme está definido para away armi

Pagina 110

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 198 ©Velleman nv  Se o alarme estiver nos modos Home ou Alarm Off, o painel de controlo envia um relatório mas a si

Pagina 111 - MANUAL DEL USUARIO

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 199 ©Velleman nv Stop Seleccione Stop e pressione OK para guardar as definições e voltar ao menu anterior. 9. Gestão

Pagina 112 - 5. Descripción

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 2 ©Velleman nv

Pagina 113 - 6. Instalación

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 20 ©Velleman nv 4. Press OK again to finish. To add a PIR sensor Assuming you have assigned a zone number (see secti

Pagina 114 - 7. Configuración

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 200 ©Velleman nv 5. Use as teclas de seta para seleccionar o número da zona à qual pretende atribuir o dispositivo e

Pagina 115 - 7.2 Tel. Setting

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 201 ©Velleman nv 2. Atribuir um nome à zona. Se não pretende atribuir um nome, deixe este campo em branco. 3. Pres

Pagina 116 - 7.4 Pin code (código PIN)

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 202 ©Velleman nv 3. Atribua um nome à zona. Se não pretende atribuir um nome, deixe este campo em branco. Para inform

Pagina 117

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 203 ©Velleman nv Modo Estado do sistema Comportamento do dispositivo durante o período de tempo para entrar ou para s

Pagina 118

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 204 ©Velleman nv 2. Use as setas acima e abaixo para seleccionar um atributo e pressione OK. 3. Pressione OK para

Pagina 119

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 205 ©Velleman nv 3. Pressione OK para confirmar. 9.6 Menu Program Siren - outras opções Adicionar Sirene Para adici

Pagina 120

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 206 ©Velleman nv 10. Outras funções de confirmação Editor de SMS O painel de controlo permite editar a mensagem SMS

Pagina 121

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 207 ©Velleman nv 7. Pressione OK. 8. No ecrã de Substituição, introduza 0. 9. Pressione OK para concluir. GSM Sig

Pagina 122 - 7.14 Date (fecha)

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 208 ©Velleman nv Se o sistema detectar algum erro, na primeira linha do ecrã aparece: 11.2 Armar o sistema Se o sis

Pagina 123

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 209 ©Velleman nv 11.3 Forçar o armação do sistema Se estiver a introduzir o seu código pin enquanto o sistema detecta

Pagina 124

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 21 ©Velleman nv 1. Use the up and down arrows to select the option you want for the remote control. o Personal att:

Pagina 125 - Acceder a esta función:

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 210 ©Velleman nv  Quando o sistema está no modo Away Arm, pressionar o botão Disarm do controlo remoto pode desarmar

Pagina 126

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 211 ©Velleman nv 4. Pressione OK para confirmar. A zona desactivada fica marcad com um *. 5. Repita os passos 2 a 4

Pagina 127 - 9. Manejar aparatos

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 212 ©Velleman nv O alarme parou enquanto o relatório estava a decorrer 1. No ecrã aparece o dispositivo que fez dispa

Pagina 128

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 213 ©Velleman nv Home Omit Sem Resposta Alarme Imediato para Arrombamento Sem Resposta Sem Resposta Alarme Imediato p

Pagina 129

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 214 ©Velleman nv 13. Gestão do Falso Alarme O dispositivo inclui as seguintes funções para gestão de falso alarme: Du

Pagina 130

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 215 ©Velleman nv dispositivo (ver secção Supervisão no Capítulo 8 Definições Especiais), o painel de controlo emite um

Pagina 131 - 9.4 Modificar un aparato

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 216 ©Velleman nv  Em todos os modos, quando o Painel sofre uma falha de alimentação AC ou o alarme de segurança disp

Pagina 132 - 9.5 Quitar un aparato

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 217 ©Velleman nv (Sensor w/ Zone Name) + out sensor com funcionamento incorrecto (Sensor w/ Zone Name) + Tamper Sabota

Pagina 133

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 218 ©Velleman nv 31 UR#2 activado Para intruções de 2 dígitos através do Controlo Remoto Enviar uma mensagem SMS para

Pagina 134

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 219 ©Velleman nv temperatura de funcionamento de -10 a +45 °C humidade até 90 % sem condensação dimensões 185 x 120 x

Pagina 135 - 11. Utilizar la alarma

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 22 ©Velleman nv Mode System status Device behaviour Home Access when the system is in away arm mode if a home access d

Pagina 136 - 11.3 Activación forzada

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d

Pagina 137 - 11.5 Modo « Home Arm »

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños

Pagina 138 - 11.7 Parar una alarma

R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung

Pagina 139

Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1

Pagina 140

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 23 ©Velleman nv 1. Use the up and down arrows to select a device and press OK. You can now change the device attribut

Pagina 141 - 14. Errores

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 24 ©Velleman nv 3. Press OK again to confirm. 9.6 Program Siren menu – other options Learn Siren To add an outdoor

Pagina 142

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 25 ©Velleman nv 1. Enter Program mode and select SMS Editor from the menu. The Edit Screen appears. 2. Enter an sms

Pagina 143 - 14.2 Respuesta de error

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 26 ©Velleman nv 9. Press OK to finish. GSM Signal The option GSM signal allows monitoring the signal strength. 1. On

Pagina 144 - 15. Órdenes a distancia

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 27 ©Velleman nv 1. Enter your pin code and press OK. The display shows: 2. The cursor blinks next to Away Arm. Pres

Pagina 145

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 28 ©Velleman nv 2. Press OK to confirm. o The control panel starts the countdown and plays a sound. (The sound and

Pagina 146 - 18. Especificaciones

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 29 ©Velleman nv o The control panel starts the countdown and plays a sound. (The sound and actual exit time depend on

Pagina 147 - BEDIENUNGSANLEITUNG

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information

Pagina 148 - 5. Beschreibung

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 30 ©Velleman nv During an alarm, to stop the siren and clear the display:  Key in your pin code and press OK. If th

Pagina 149 - 6. Installation

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 31 ©Velleman nv 2. Press OK. If multiple alarms have been raised, the control panel continues displaying the 2nd ala

Pagina 150 - 7. Konfiguration

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 32 ©Velleman nv Fire Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Medical Emergency Alarm Emergen

Pagina 151

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 33 ©Velleman nv 14. Errors The control panel can detect the following errors:  control panel Low Battery  AC Powe

Pagina 152 - 7.4 Pin code (PIN-Code)

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 34 ©Velleman nv 2. The screen will display Fault Dsp Arm with the cursor next to Fault Dsp. 3. Press OK key to se

Pagina 153

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 35 ©Velleman nv the panel will light while this error message can be viewed on LCD under Fault Display. No alarm event

Pagina 154

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 36 ©Velleman nv 31 UR#2 activate Example: if the Listen-in communication is activated by DTMF01, no DTMF command can

Pagina 155

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 37 ©Velleman nv 17. Entering text The keypad can be used to enter text for user names, zone names, SMS texts…  Loca

Pagina 156

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 38 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-infor

Pagina 157

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 39 ©Velleman nv  Bescherm het toestel tegen extreme hitte, stof en vochtigheid.  Leer eerst de functies van het to

Pagina 158 - 7.15 Panel Siren

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 4 ©Velleman nv  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.  All modifications

Pagina 159

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 40 ©Velleman nv 6. Installatie 6.1 SIM-kaart (optioneel) U kunt een SIM-kaart plaatsen in het controlepaneel om alar

Pagina 160

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 41 ©Velleman nv 4. Sluit de voedingskabel aan voor u het paneel aan de muur bevestigt. 5. Hang het controlepaneel in

Pagina 161 - Zugriff auf diese Funktion:

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 42 ©Velleman nv Wijzig voor het eerste gebruik de pincode voor gebruiker 1 en de mastercode. Cursor  De cursor is he

Pagina 162

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 43 ©Velleman nv o De knop dient als backspace bij het ingeven van een nummer. Een telefoonnummer wijzigen 1. Ga na

Pagina 163 - 9. Geräte bedienen

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 44 ©Velleman nv  De code voor gebruiker 1 kan niet worden gewist.  Wordt naar de standaardcode teruggezet bij het

Pagina 164

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 45 ©Velleman nv 3. Druk op . 4. Zie boven "De pincode instellen" To set a pin code. Een pincode wissen Pi

Pagina 165

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 46 ©Velleman nv 2. Druk op . 3. Zie boven "Een tijdelijke code instellen". Een tijdelijke code wissen 1.

Pagina 166

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 47 ©Velleman nv 2. Druk nogmaals op OK. 7.7 Master Code (mastercode) Gebruik  Vereist samen met de pincode om toe

Pagina 167 - 9.4 Ein Gerät ändern

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 48 ©Velleman nv De optie "A. Exit Time" (away exit time) stelt de tijd in die u hebt om de woning te verlate

Pagina 168 - 9.5 Ein Gerät entfernen

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 49 ©Velleman nv  Wanneer u op de knop "Alarm uitschakelen" drukt op de afstandsbediening, zal de teller st

Pagina 169

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 5 ©Velleman nv 6. Installation 6.1 SIM card (optional) You can insert a SIM card in the control panel to send alarm

Pagina 170

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 50 ©Velleman nv Alarm Length (alarmduur) Instelling alarmduur van de ingebouwde sirene wanneer een alarm geactiveerd

Pagina 171 - 11. Den Alarm verwenden

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 51 ©Velleman nv H. Entry Sound (= geluid bij binnenkomen voor home-alarm) Pieptoon in- of uitschakelen bij het betre

Pagina 172 - 11.3 Zwangseinschaltung

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 52 ©Velleman nv Zodra het deurcontact gedetecteerd wordt als gesloten, zal het systeem automatisch inschakelen zelfs a

Pagina 173 - 11.5 Home Arm-Modus

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 53 ©Velleman nv stuurt een bericht naar de meldkamer. Opmerkingen  Onafhankelijk van de sirene-instelling zal het c

Pagina 174 - 11.7 Einen Alarm stoppen

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 54 ©Velleman nv 9. Apparaten beheren Via het menu "Devices+/-", beheert (toevoegen, instellen, wijzigen, ve

Pagina 175

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 55 ©Velleman nv Opmerkingen  Een foutmelding verschijnt als u probeert een sensor toe te voegen die reeds geregistre

Pagina 176

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 56 ©Velleman nv 3. Druk op OK om de installatie te bevestigen. 4. Druk opnieuw op OK om te beëindigen. Een externe

Pagina 177 - 13. Anti-Fehlalarm

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 57 ©Velleman nv 5. Druk opnieuw op OK om te beëindigen. Een bedieningsconsole of waterdetector toevoegen De installat

Pagina 178 - 14. Fehler

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 58 ©Velleman nv Modus Systeemstatus Werking van het apparaat Na de vertragingsperiode, en als er geen juiste pincode

Pagina 179 - 14.2 Fehlerreaktion

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 59 ©Velleman nv 3. Druk op OK om te bevestigen. U kunt nu de naam van het apparaat wijzigen. Om deze stap over te sl

Pagina 180 - 15. Fernsteuerung

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 6 ©Velleman nv 4. Insert the power supply in the power jack before attaching the panel to the wall. 5. Hook the cont

Pagina 181

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 60 ©Velleman nv 1. Zet het apparaat of de apparaten die u wilt toevoegen in leermodus. 2. Ga naar de programmeermodu

Pagina 182 - 18. Technische Daten

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 61 ©Velleman nv SMS Keyword Het controlepaneel ondersteunt bevelen die met een mobiele telefoon naar het systeem gestu

Pagina 183 - MANUAL DO UTILIZADOR

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 62 ©Velleman nv Walk Test De optie "Walk Test" controleert de communicatie tussen het controlepaneel en de a

Pagina 184 - 5. Descrição

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 63 ©Velleman nv o Het aftellen begint en er weerklinkt een pieptoon. (Het geluid en de huidige uitgangstijd hangen va

Pagina 185 - 6. Instalação

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 64 ©Velleman nv o Het aftellen begint en er weerklinkt een pieptoon. (Het geluid en de huidige uitgangstijd hangen v

Pagina 186 - 7. Configuração

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 65 ©Velleman nv Opmerkingen  Het systeem kan ook met de afstandsbediening (optioneel) ingeschakeld worden  Om de

Pagina 187

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 66 ©Velleman nv  Geef uw pincode in en druk op OK. Als de pincode correct is, stopt het alarm. Als u een andere toe

Pagina 188 - 7.4 Código Pin

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 67 ©Velleman nv 2. Druk op OK. Worden meerdere alarmen getriggerd, dan geeft het controlepaneel het tweede alarmevent

Pagina 189

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 68 ©Velleman nv Fire Brandalarm Brandalarm Brandalarm Brandalarm Brandalarm Brandalarm Medical Noodalarm Noodalarm Noo

Pagina 190

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 69 ©Velleman nv Wordt het tweede toestel binnen de afteltijd getriggerd, dan zendt het systeem geen sequentieel verifi

Pagina 191 - 7.6 Código Ameaça

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 7 ©Velleman nv It is highly recommended to change the User 1 pin code and the master code on first use. Cursor  The

Pagina 192

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 70 ©Velleman nv De foutmelding kan enkel handmatig gewist worden. De foutmelding weergeven/wissen De foutmelding weerg

Pagina 193

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 71 ©Velleman nv sensor gesaboteerd  Als de sabotageschakelaar op het deurcontact, de PIR-detector, bedieningsconsole

Pagina 194 - 7.14 Data

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 72 ©Velleman nv Lijst met DTMF-bevelen DTMF-bevelen Actie 00 Antwoorden 01 Meeluisteren 10 Uitschakelen 11 Inschakelen

Pagina 195

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 73 ©Velleman nv 16. Systeem resetten Wanneer u de fabrieksinstellingen van het controlepaneel herstelt, dan worden al

Pagina 196

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 74 ©Velleman nv MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnemen

Pagina 197 - Para aceder à função :

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 75 ©Velleman nv  Protéger l'appareil contre la chaleur extrême, la poussière et l'humidité.  Se familiar

Pagina 198

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 76 ©Velleman nv 6. Installation 6.1 Carte SIM (optionnelle) Il est possible d'installer une carte SIM dans le p

Pagina 199 - 9. Gestão de dispositivos

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 77 ©Velleman nv 4. Connecter l'alimentation à la prise avant de fixer le panneau au mur. 5. Glisser le panneau

Pagina 200

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 78 ©Velleman nv Il est recommandé de modifier le code d'utilisateur 1 et le code maître à la première utilisation

Pagina 201

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 79 ©Velleman nv o En composant un numéro, la touche fonctionne comme touche backspace. Changer un numéro de télépho

Pagina 202

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 8 ©Velleman nv To change a phone number 1. Enter Program mode and select Tel. Settings from the menu. The display lis

Pagina 203 - 9.4 Editar um dispositivo

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 80 ©Velleman nv  Sera remis à sa valeur par défaut en cas d'initialisation (voir le chapitre Initialisation du

Pagina 204 - 9.5 Remover um dispositivo

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 81 ©Velleman nv 3. Appuyer sur . 4. Voir ci dessus To set a pin code. Supprimer un code d'accès Le code d&apos

Pagina 205

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 82 ©Velleman nv Modifier un code temporaire 1. Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, accéde

Pagina 206

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 83 ©Velleman nv Supprimer un code de contrainte 1. Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, ac

Pagina 207 - 11. Usar o alarme

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 84 ©Velleman nv  Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, ouvrir l'option "Gen. Set

Pagina 208 - 11.2 Armar o sistema

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 85 ©Velleman nv  Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, ouvrir l'option "Gen. Set

Pagina 209 - 11.4 Desarmar o sistema

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 86 ©Velleman nv 8. Special Settings Pour accéder aux options du menu "Spc. Settings" : Activer le mode de p

Pagina 210 - 11.5 Modo Home Arm

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 87 ©Velleman nv Branche ou débranche le signal de sortie du minuteur en mode "Home" H. Entry Sound (signal

Pagina 211 - 11.7 Parar um alarme

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 88 ©Velleman nv  Si l'option "Final Door" (dernière porte) se trouve sur ON  Si le système d&apos

Pagina 212

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 89 ©Velleman nv enverra un rapport mais la sirène ne retentira pas. Normal  Le panneau déclenche une alarme locale

Pagina 213 - 12. Event log

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 9 ©Velleman nv To set a pin code 1. To access the menu item: enter Program mode, go to Gen. Settings, select Pin code

Pagina 214 - 14. Erros

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 90 ©Velleman nv 9. Gestion des dispositifs Le menu "Devices+/-" permet la gestion des dispositifs (ajout, c

Pagina 215 - 14.2 Resposta ao Erro

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 91 ©Velleman nv Remarques  En essayant d'ajouter un détecteur qui est déjà présent, un message d'erreur ap

Pagina 216 - 14.3 Mensagens de erro

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 92 ©Velleman nv 3. Appuyer à nouveau sur OK pour valider l'installation. 4. Appuyer à nouveau sur OK pour term

Pagina 217 - 15. Instruções Remotas

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 93 ©Velleman nv 5. Appuyer à nouveau sur OK pour terminer. Ajouter un clavier de commande ou une sonde de niveau d&ap

Pagina 218 - 18. Especificações

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 94 ©Velleman nv Mode de fonctionnement Etat du système Comportement du dispositif le système d'alarme est désarm

Pagina 219

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 95 ©Velleman nv 2. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner un attribut et appuyer sur OK. 3. Appuyer sur O

Pagina 220

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 96 ©Velleman nv 2. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner un dispositif et appuyer sur OK. Pour plus de déta

Pagina 221

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 97 ©Velleman nv 10. Autres fonctions de configuration SMS Editor [éditeur SMS] Cette fonction permet de définir le m

Pagina 222

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 98 ©Velleman nv 7. Appuyer sur OK. 8. Dans l'écran suivant, taper 0. 9. Appuyer sur OK pour terminer. GSM Si

Pagina 223

CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 99 ©Velleman nv Si le système détecte une erreur, la première ligne de l'écran affiche : 11.2 Brancher l'

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios