CTC1000 GSM BASED WIRELESS HOME ALARM SYSTEM DRAADLOOS ALARMSYSTEEM MET GSM-MODULE SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC MODULE GSM SISTEMA DE ALARM
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 10 ©Velleman nv 2. Use the arrow keys to select the code you want to delete and press OK. 3. Press OK again. 7.5
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 100 ©Velleman nv 11.3 Armement forcé du système En introduisant votre code d'accès alors que le système a détect
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 101 ©Velleman nv 11.5 Mode "Home Arm" Le mode "Home" vous permet d'armer la maison afin que
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 102 ©Velleman nv 4. Appuyer sur OK pour valider. La zone contournée est marquée d'un *. 5. Répéter les étapes 2
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 103 ©Velleman nv 2. Appuyer sur OK. Si plusieurs alarmes ont été déclenchées, le panneau continue d'afficher la
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 104 ©Velleman nv Accès Maison Aucune réponse Alarme intrusion Lancement du minuteur d'entrée Aucune réponse Aucu
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 105 ©Velleman nv Double avertissement d'entrée Lorsque le système est armé et un dispositif réglé à l'attrib
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 106 ©Velleman nv Interférence Le panneau peut détecter des interférences sur la fréquence 868 MHz. Si un signal d&apo
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 107 ©Velleman nv erreur de l'alimentation AC La LED jaune s'allume et le message d'erreur sera affic
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 108 ©Velleman nv Remarque Durant l'armement du système, et si un contact de porte/fenêtre ou détecteur de mouveme
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 109 ©Velleman nv Pour commande DTMF à 2 chiffres Envoyer un message SMS mettant le panneau en mode "Arm" ave
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 11 ©Velleman nv 2. Press OK again. 7.6 Duress Code Use Can be used to arm or disarm the alarm system. Enteri
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 110 ©Velleman nv N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure con
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 111 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones so
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 112 ©Velleman nv Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. El us
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 113 ©Velleman nv 6. Instalación 6.1 tarjeta SIM (opcional) Introduzca una tarjeta SIM si quiere que el panel de cont
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 114 ©Velleman nv 4. Introduzca el conector del adaptador de red en la conexión de alimentación antes de fijar el pane
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 115 ©Velleman nv Cambie el código PIN de usuario 1 y el código maestro antes del primer uso. Cursor El cursor es e
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 116 ©Velleman nv 3. Introduzca el número de teléfono y pulse OK. o El número puede contener hasta 20 dígitos y carac
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 117 ©Velleman nv obligatorio No es posible borrar el código de usuario 1. Se restablecen los ajustes de fábri
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 118 ©Velleman nv 3. Pulse . 4. Véase arriba To set a pin code « Introducir un código PIN ». Borrar un código PIN N
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 119 ©Velleman nv Cambiar un código temporal 1. Para entrar en el menú: Entre en el modo de programación. Diríjase a «
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 12 ©Velleman nv To set a master code 1. To access the menu item: enter Program mode, go to Gen. Settings, select Mas
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 120 ©Velleman nv Borrar un código de coacción 1. Para entrar en el menú: Entre en el modo de programación. Diríjase a
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 121 ©Velleman nv Para acceder al menú: Entre en el modo de programación. Diríjase a « Gen. Settings », seleccione «
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 122 ©Velleman nv Opciones disponibles: « Disable » (la alarma se activa inmediatamente sin temporización) y tempori
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 123 ©Velleman nv 2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción y pulse OK. 8. Spc. Settings (Ajustes es
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 124 ©Velleman nv (=home exit sound) Para activar o desactivar el tono de cuenta atrás si sale de la casa en el modo «
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 125 ©Velleman nv Si la opción « Final Door » está activada y si el sistema de alarma está en el modo « Away » y
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 126 ©Velleman nv sistema está en el modo « Home » o « Alarm off » Normal El panel de control activará una alarma
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 127 ©Velleman nv 9. Manejar aparatos El menú « Devices+/- » permite añadir, configurar, cambiar, borrar aparatos (p.e
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 128 ©Velleman nv No obstante, si quiere añadir este aparato, quítelo antes (véase 9.5 Quitar un aparato). Pulse
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 129 ©Velleman nv 4. Vuelva a pulsar OK para terminar. Añadir un detector PIR exterior Después de haber atribuido un n
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 13 ©Velleman nv The option H. Entry Time (home entry time) sets the countdown time you have to enter the house when th
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 130 ©Velleman nv Después de haber atribuido un número de zona (véase 9.2): 1. Introduzca un nombre para la zona. Si n
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 131 ©Velleman nv Modo Estado del sistema Comportamiento del aparato si el sistema está en el modo « alarm OFF » Oirá
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 132 ©Velleman nv 2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una opción y pulse OK. 3. Pulse OK para confirmar
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 133 ©Velleman nv 1. Asegúrese de que el aparato que quiere añadir esté en el modo de programación. 2. Entre en el m
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 134 ©Velleman nv SMS Keyword El panel de control soporta órdenes enviadas de un teléfono móvil al sistema. Introduzca
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 135 ©Velleman nv Walk Test La prueba « Walk Test » controla la comunicación entre el panel de control y cualquier otro
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 136 ©Velleman nv o El panel de control inicia la cuenta regresiva y emite un tono. (El tono y el tiempo de salida act
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 137 ©Velleman nv o El panel de control inicia la cuenta regresiva y emite un tono. (El tono y el tiempo de salida act
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 138 ©Velleman nv Observaciones También es posible activar el sistema con el mando a distancia (opcional). Para d
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 139 ©Velleman nv Enviar un mensaje Esto depende del momento en que ha desactivado la alarma Antes del envío de un m
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 14 ©Velleman nv 7.14 Date The option Date allows setting the current date. 1. To access this menu item: enter Progr
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 140 ©Velleman nv [se visualiza el número de teléfono que el panel de control ha llamado] 4. Pulse OK. La pantalla vue
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 141 ©Velleman nv Water Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Alarma de agua Senso
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 142 ©Velleman nv Sensor Low Battery (batería baja: sensor) Device and control panel Tamper (protección contra ma
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 143 ©Velleman nv Arm con el cursor al lado de « Fault Dsp ». 3. Pulse OK para seleccionar « Fault Dsp ». Todos los
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 144 ©Velleman nv mensaje de error se visualizará en el menú de mensajes de error (« Fault Display »). El sistema no en
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 145 ©Velleman nv 11 Activar 20 Receptor universal #1 desactivar 21 Receptor universal #1 activar 30 Receptor universal
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 146 ©Velleman nv 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y saque la batería de repuesto. 2. Conecte el aparato
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 147 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformatio
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 148 ©Velleman nv Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung de
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 149 ©Velleman nv 6. Installation 6.1 SIM-Karte (optional) Legen Sie eine SIM-Karte ein, wenn Sie im Alarmfall SMS-Na
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 15 ©Velleman nv A. Exit Sound (=away exit sound) Sets the countdown beeper sounds on or off for the away exit timer.
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 150 ©Velleman nv 5. Befestigen Sie das Bedienfeld an der Wandhalterung (Vorderseite zu Ihnen gerichtet). 6.4 Passwör
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 151 ©Velleman nv Ändern Sie den PIN-Code von Benutzer 1 und den Mastercode vor der ersten Inbetriebnahme. Cursor De
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 152 ©Velleman nv o Beim Eingeben einer Nummer dient die -Taste als Leerstelle. Eine Telefonnummer ändern 1. Gehen S
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 153 ©Velleman nv Wird bei einer Systemrücksetzung auf Werkseinstellungen zurückgesetzt (siehe Systemrücksetzung)
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 154 ©Velleman nv 3. Drücken . 4. Siehe oben « Den PIN-Code einstellen » To set a pin code. Einen PIN-Code löschen P
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 155 ©Velleman nv Einen zeitlichen Code ändern 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settin
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 156 ©Velleman nv Einen Zwangscode löschen 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings »
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 157 ©Velleman nv 7.9 A. Exit Time Mit der Option « A. Exit Time » (away exit time) stellen Sie die Zeit ein, die Sie
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 158 ©Velleman nv Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings », wählen Sie « H. Exit Tim
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 159 ©Velleman nv 8. Special Settings (erweiterte Einstellungen) Zugriff auf das Menü: Gehen Sie zum Programmiermodus
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 16 ©Velleman nv Verification Sets the verification sequence for the alarms. Sequential verification on If sequenti
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 160 ©Velleman nv H. Entry Sound (=home entry sound) Um den Countdown-Piepton ein- oder auszuschalten wenn Sie das Hau
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 161 ©Velleman nv Befindet sich die Alarmanlage im Away Arming-Modus und Befindet sich ein Türkontakt im Entry-Mo
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 162 ©Velleman nv Normal Das Bedienfeld schaltet einen lokalen Alarm ein und sendet einen Bericht an die Zentrale i
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 163 ©Velleman nv 9. Geräte bedienen Im Menü « Devices+/- » können Sie ein Gerät (z.B. Türkontakt, PIR-Melder, Sirene,
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 164 ©Velleman nv Bemerkungen Versuchen Sie, einen schon hinzugefügten Melder, hinzuzufügen, dann erscheint eine Feh
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 165 ©Velleman nv 3. Drücken Sie auf OK, um die Installation zu bestätigen. 4. Drücken Sie wieder auf OK, um zu been
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 166 ©Velleman nv 5. Drücken Sie wieder auf OK, um zu beenden. Ein Fernbedienfeld oder einen Wassermelder hinzufügen D
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 167 ©Velleman nv Modus Systemstatus Verhalten des Gerätes Nach Ablauf der Verzögerungszeit und wenn ein falscher PIN-
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 168 ©Velleman nv 3. Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. Sie können den Gerätenamen nun ändern. Möchten Sie diesen
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 169 ©Velleman nv Bevor Sie ein zusätzliches Gerät hinzufügen, fügen Sie zuerst mindestens eines der folgenden Geräte h
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 17 ©Velleman nv When the Mobility timer is set with a specified timer, the control panel will report to the Program
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 170 ©Velleman nv 4. Wählen Sie « Save » und drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. SMS Keyword Das Bedienfeld unterstü
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 171 ©Velleman nv Walk Test Die Option « Walk Test » (Gehtest) überprüft die Kommunikation zwischen dem Bedienfeld und
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 172 ©Velleman nv o Der Countdown startet und es ertönt ein Piepton. (Der Ton und die aktuelle Ausgangszeit hängen von
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 173 ©Velleman nv o Der Countdown startet und es ertönt ein Piepton. (Der Ton und die aktuelle Ausgangszeit hängen von
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 174 ©Velleman nv Bemerkungen Das System kann auch mit der Fernbedienung (optional) aktiviert werden. Um die Ausg
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 175 ©Velleman nv Das System fordert Sie auf, den korrekten PIN-Code einzugeben wenn Sie nicht die erste Ziffer des PIN
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 176 ©Velleman nv [die angerufene Telefonnummer wird angezeigt] 4. Drücken Sie auf OK. Das Display kehrt zum Alarm Of
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 177 ©Velleman nv Medical Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Water Wasseralarm Was
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 178 ©Velleman nv 14. Fehler Mögliche Fehler: control panel Low Battery (niedrige Batteriespannung: Bedienfeld)
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 179 ©Velleman nv Die Fehlermeldung anzeigen/löschen Die Fehlermeldung anzeigen wenn das System ausgeschaltet ist. 1.
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 18 ©Velleman nv Sets the beep to on or off when the control panel displays an error message. The warning beep wi
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 180 ©Velleman nv Sabotage eines Sensors Wird der Sabotagekontakt von einem PIR-Bewegungsmelder, Tür-/Fensterkontakt
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 181 ©Velleman nv 5. Geben Sie den 2-stelligen DTMF-Befehl ein. Ist der Befehl korrekt, dann ertönen 2 Pieptöne. Ist d
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 182 ©Velleman nv 16. Das System zurücksetzen Setzen Sie das Bedienfeld auf Werkseinstellungen zurück, dann werden auc
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 183 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o me
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 184 ©Velleman nv Proteja o dispositivo de temperaturas extremas, pó e humidade. Familiarize-se com o funcionamen
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 185 ©Velleman nv 6. Instalação 6.1 Cartão SIM (opcional) Pode inserir um cartão SIM no painel de controlo para envia
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 186 ©Velleman nv 3. Aparafuse a base à parede 4. Ligue a fonte de alimentação no jack antes de fixar o painel à pare
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 187 ©Velleman nv Recomenda-se a alteração do código pin do utilizador 1 e do código principal na primeira utilização.
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 188 ©Velleman nv 3. Digite o número de telefone e pressione OK. o O número pode conter até 20 algarismos e caractere
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 189 ©Velleman nv Obrigatório O código para o utilizador 1 não pode ser apagado. Será restaurado o código por
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 19 ©Velleman nv The control panel then displays the unused defense zones (up to 30). 5. Use the arrow keys to selec
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 190 ©Velleman nv 3. Pressionar . 4. Consulta o tópico To set a pin code abaixo. Apagar um código pin O código pin
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 191 ©Velleman nv Alterar o código temporário. 1. Aceder à opção de menu: entrar no modo Program, ir a Gen. Settings,
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 192 ©Velleman nv Apagar o código de alarme de ameaça 1. Aceder à opção de menu: entrar no modo Program, ir a Gen. Set
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 193 ©Velleman nv Para aceder a esta opção de menu: Entrar no modo Program, ir a Gen. Settings, seleccionar A. Entry
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 194 ©Velleman nv A pré-definição de fábrica são 30 segundos. Aceder a esta opção de menu: entrar no modo Program
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 195 ©Velleman nv 8. Special Settings (Definições Especiais) Para aceder opções do menu Spc. Settings: Entrar no modo
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 196 ©Velleman nv Configuração dos beeps sonoros (on/off) para o temporizador de saída no modo Home (Casa). H. Entry So
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 197 ©Velleman nv Se a opção Final Door está na posição On e se os sistema de alarme está definido para away armi
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 198 ©Velleman nv Se o alarme estiver nos modos Home ou Alarm Off, o painel de controlo envia um relatório mas a si
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 199 ©Velleman nv Stop Seleccione Stop e pressione OK para guardar as definições e voltar ao menu anterior. 9. Gestão
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 2 ©Velleman nv
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 20 ©Velleman nv 4. Press OK again to finish. To add a PIR sensor Assuming you have assigned a zone number (see secti
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 200 ©Velleman nv 5. Use as teclas de seta para seleccionar o número da zona à qual pretende atribuir o dispositivo e
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 201 ©Velleman nv 2. Atribuir um nome à zona. Se não pretende atribuir um nome, deixe este campo em branco. 3. Pres
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 202 ©Velleman nv 3. Atribua um nome à zona. Se não pretende atribuir um nome, deixe este campo em branco. Para inform
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 203 ©Velleman nv Modo Estado do sistema Comportamento do dispositivo durante o período de tempo para entrar ou para s
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 204 ©Velleman nv 2. Use as setas acima e abaixo para seleccionar um atributo e pressione OK. 3. Pressione OK para
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 205 ©Velleman nv 3. Pressione OK para confirmar. 9.6 Menu Program Siren - outras opções Adicionar Sirene Para adici
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 206 ©Velleman nv 10. Outras funções de confirmação Editor de SMS O painel de controlo permite editar a mensagem SMS
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 207 ©Velleman nv 7. Pressione OK. 8. No ecrã de Substituição, introduza 0. 9. Pressione OK para concluir. GSM Sig
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 208 ©Velleman nv Se o sistema detectar algum erro, na primeira linha do ecrã aparece: 11.2 Armar o sistema Se o sis
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 209 ©Velleman nv 11.3 Forçar o armação do sistema Se estiver a introduzir o seu código pin enquanto o sistema detecta
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 21 ©Velleman nv 1. Use the up and down arrows to select the option you want for the remote control. o Personal att:
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 210 ©Velleman nv Quando o sistema está no modo Away Arm, pressionar o botão Disarm do controlo remoto pode desarmar
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 211 ©Velleman nv 4. Pressione OK para confirmar. A zona desactivada fica marcad com um *. 5. Repita os passos 2 a 4
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 212 ©Velleman nv O alarme parou enquanto o relatório estava a decorrer 1. No ecrã aparece o dispositivo que fez dispa
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 213 ©Velleman nv Home Omit Sem Resposta Alarme Imediato para Arrombamento Sem Resposta Sem Resposta Alarme Imediato p
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 214 ©Velleman nv 13. Gestão do Falso Alarme O dispositivo inclui as seguintes funções para gestão de falso alarme: Du
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 215 ©Velleman nv dispositivo (ver secção Supervisão no Capítulo 8 Definições Especiais), o painel de controlo emite um
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 216 ©Velleman nv Em todos os modos, quando o Painel sofre uma falha de alimentação AC ou o alarme de segurança disp
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 217 ©Velleman nv (Sensor w/ Zone Name) + out sensor com funcionamento incorrecto (Sensor w/ Zone Name) + Tamper Sabota
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 218 ©Velleman nv 31 UR#2 activado Para intruções de 2 dígitos através do Controlo Remoto Enviar uma mensagem SMS para
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 219 ©Velleman nv temperatura de funcionamento de -10 a +45 °C humidade até 90 % sem condensação dimensões 185 x 120 x
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 22 ©Velleman nv Mode System status Device behaviour Home Access when the system is in away arm mode if a home access d
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung
Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 23 ©Velleman nv 1. Use the up and down arrows to select a device and press OK. You can now change the device attribut
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 24 ©Velleman nv 3. Press OK again to confirm. 9.6 Program Siren menu – other options Learn Siren To add an outdoor
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 25 ©Velleman nv 1. Enter Program mode and select SMS Editor from the menu. The Edit Screen appears. 2. Enter an sms
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 26 ©Velleman nv 9. Press OK to finish. GSM Signal The option GSM signal allows monitoring the signal strength. 1. On
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 27 ©Velleman nv 1. Enter your pin code and press OK. The display shows: 2. The cursor blinks next to Away Arm. Pres
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 28 ©Velleman nv 2. Press OK to confirm. o The control panel starts the countdown and plays a sound. (The sound and
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 29 ©Velleman nv o The control panel starts the countdown and plays a sound. (The sound and actual exit time depend on
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 30 ©Velleman nv During an alarm, to stop the siren and clear the display: Key in your pin code and press OK. If th
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 31 ©Velleman nv 2. Press OK. If multiple alarms have been raised, the control panel continues displaying the 2nd ala
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 32 ©Velleman nv Fire Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Fire Alarm Medical Emergency Alarm Emergen
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 33 ©Velleman nv 14. Errors The control panel can detect the following errors: control panel Low Battery AC Powe
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 34 ©Velleman nv 2. The screen will display Fault Dsp Arm with the cursor next to Fault Dsp. 3. Press OK key to se
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 35 ©Velleman nv the panel will light while this error message can be viewed on LCD under Fault Display. No alarm event
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 36 ©Velleman nv 31 UR#2 activate Example: if the Listen-in communication is activated by DTMF01, no DTMF command can
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 37 ©Velleman nv 17. Entering text The keypad can be used to enter text for user names, zone names, SMS texts… Loca
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 38 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-infor
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 39 ©Velleman nv Bescherm het toestel tegen extreme hitte, stof en vochtigheid. Leer eerst de functies van het to
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 4 ©Velleman nv Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 40 ©Velleman nv 6. Installatie 6.1 SIM-kaart (optioneel) U kunt een SIM-kaart plaatsen in het controlepaneel om alar
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 41 ©Velleman nv 4. Sluit de voedingskabel aan voor u het paneel aan de muur bevestigt. 5. Hang het controlepaneel in
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 42 ©Velleman nv Wijzig voor het eerste gebruik de pincode voor gebruiker 1 en de mastercode. Cursor De cursor is he
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 43 ©Velleman nv o De knop dient als backspace bij het ingeven van een nummer. Een telefoonnummer wijzigen 1. Ga na
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 44 ©Velleman nv De code voor gebruiker 1 kan niet worden gewist. Wordt naar de standaardcode teruggezet bij het
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 45 ©Velleman nv 3. Druk op . 4. Zie boven "De pincode instellen" To set a pin code. Een pincode wissen Pi
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 46 ©Velleman nv 2. Druk op . 3. Zie boven "Een tijdelijke code instellen". Een tijdelijke code wissen 1.
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 47 ©Velleman nv 2. Druk nogmaals op OK. 7.7 Master Code (mastercode) Gebruik Vereist samen met de pincode om toe
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 48 ©Velleman nv De optie "A. Exit Time" (away exit time) stelt de tijd in die u hebt om de woning te verlate
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 49 ©Velleman nv Wanneer u op de knop "Alarm uitschakelen" drukt op de afstandsbediening, zal de teller st
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 5 ©Velleman nv 6. Installation 6.1 SIM card (optional) You can insert a SIM card in the control panel to send alarm
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 50 ©Velleman nv Alarm Length (alarmduur) Instelling alarmduur van de ingebouwde sirene wanneer een alarm geactiveerd
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 51 ©Velleman nv H. Entry Sound (= geluid bij binnenkomen voor home-alarm) Pieptoon in- of uitschakelen bij het betre
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 52 ©Velleman nv Zodra het deurcontact gedetecteerd wordt als gesloten, zal het systeem automatisch inschakelen zelfs a
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 53 ©Velleman nv stuurt een bericht naar de meldkamer. Opmerkingen Onafhankelijk van de sirene-instelling zal het c
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 54 ©Velleman nv 9. Apparaten beheren Via het menu "Devices+/-", beheert (toevoegen, instellen, wijzigen, ve
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 55 ©Velleman nv Opmerkingen Een foutmelding verschijnt als u probeert een sensor toe te voegen die reeds geregistre
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 56 ©Velleman nv 3. Druk op OK om de installatie te bevestigen. 4. Druk opnieuw op OK om te beëindigen. Een externe
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 57 ©Velleman nv 5. Druk opnieuw op OK om te beëindigen. Een bedieningsconsole of waterdetector toevoegen De installat
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 58 ©Velleman nv Modus Systeemstatus Werking van het apparaat Na de vertragingsperiode, en als er geen juiste pincode
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 59 ©Velleman nv 3. Druk op OK om te bevestigen. U kunt nu de naam van het apparaat wijzigen. Om deze stap over te sl
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 6 ©Velleman nv 4. Insert the power supply in the power jack before attaching the panel to the wall. 5. Hook the cont
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 60 ©Velleman nv 1. Zet het apparaat of de apparaten die u wilt toevoegen in leermodus. 2. Ga naar de programmeermodu
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 61 ©Velleman nv SMS Keyword Het controlepaneel ondersteunt bevelen die met een mobiele telefoon naar het systeem gestu
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 62 ©Velleman nv Walk Test De optie "Walk Test" controleert de communicatie tussen het controlepaneel en de a
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 63 ©Velleman nv o Het aftellen begint en er weerklinkt een pieptoon. (Het geluid en de huidige uitgangstijd hangen va
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 64 ©Velleman nv o Het aftellen begint en er weerklinkt een pieptoon. (Het geluid en de huidige uitgangstijd hangen v
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 65 ©Velleman nv Opmerkingen Het systeem kan ook met de afstandsbediening (optioneel) ingeschakeld worden Om de
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 66 ©Velleman nv Geef uw pincode in en druk op OK. Als de pincode correct is, stopt het alarm. Als u een andere toe
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 67 ©Velleman nv 2. Druk op OK. Worden meerdere alarmen getriggerd, dan geeft het controlepaneel het tweede alarmevent
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 68 ©Velleman nv Fire Brandalarm Brandalarm Brandalarm Brandalarm Brandalarm Brandalarm Medical Noodalarm Noodalarm Noo
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 69 ©Velleman nv Wordt het tweede toestel binnen de afteltijd getriggerd, dan zendt het systeem geen sequentieel verifi
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 7 ©Velleman nv It is highly recommended to change the User 1 pin code and the master code on first use. Cursor The
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 70 ©Velleman nv De foutmelding kan enkel handmatig gewist worden. De foutmelding weergeven/wissen De foutmelding weerg
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 71 ©Velleman nv sensor gesaboteerd Als de sabotageschakelaar op het deurcontact, de PIR-detector, bedieningsconsole
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 72 ©Velleman nv Lijst met DTMF-bevelen DTMF-bevelen Actie 00 Antwoorden 01 Meeluisteren 10 Uitschakelen 11 Inschakelen
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 73 ©Velleman nv 16. Systeem resetten Wanneer u de fabrieksinstellingen van het controlepaneel herstelt, dan worden al
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 74 ©Velleman nv MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnemen
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 75 ©Velleman nv Protéger l'appareil contre la chaleur extrême, la poussière et l'humidité. Se familiar
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 76 ©Velleman nv 6. Installation 6.1 Carte SIM (optionnelle) Il est possible d'installer une carte SIM dans le p
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 77 ©Velleman nv 4. Connecter l'alimentation à la prise avant de fixer le panneau au mur. 5. Glisser le panneau
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 78 ©Velleman nv Il est recommandé de modifier le code d'utilisateur 1 et le code maître à la première utilisation
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 79 ©Velleman nv o En composant un numéro, la touche fonctionne comme touche backspace. Changer un numéro de télépho
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 8 ©Velleman nv To change a phone number 1. Enter Program mode and select Tel. Settings from the menu. The display lis
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 80 ©Velleman nv Sera remis à sa valeur par défaut en cas d'initialisation (voir le chapitre Initialisation du
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 81 ©Velleman nv 3. Appuyer sur . 4. Voir ci dessus To set a pin code. Supprimer un code d'accès Le code d&apos
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 82 ©Velleman nv Modifier un code temporaire 1. Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, accéde
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 83 ©Velleman nv Supprimer un code de contrainte 1. Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, ac
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 84 ©Velleman nv Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, ouvrir l'option "Gen. Set
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 85 ©Velleman nv Pour accéder à cette option : activer le mode de programmation, ouvrir l'option "Gen. Set
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 86 ©Velleman nv 8. Special Settings Pour accéder aux options du menu "Spc. Settings" : Activer le mode de p
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 87 ©Velleman nv Branche ou débranche le signal de sortie du minuteur en mode "Home" H. Entry Sound (signal
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 88 ©Velleman nv Si l'option "Final Door" (dernière porte) se trouve sur ON Si le système d&apos
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 89 ©Velleman nv enverra un rapport mais la sirène ne retentira pas. Normal Le panneau déclenche une alarme locale
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 9 ©Velleman nv To set a pin code 1. To access the menu item: enter Program mode, go to Gen. Settings, select Pin code
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 90 ©Velleman nv 9. Gestion des dispositifs Le menu "Devices+/-" permet la gestion des dispositifs (ajout, c
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 91 ©Velleman nv Remarques En essayant d'ajouter un détecteur qui est déjà présent, un message d'erreur ap
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 92 ©Velleman nv 3. Appuyer à nouveau sur OK pour valider l'installation. 4. Appuyer à nouveau sur OK pour term
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 93 ©Velleman nv 5. Appuyer à nouveau sur OK pour terminer. Ajouter un clavier de commande ou une sonde de niveau d&ap
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 94 ©Velleman nv Mode de fonctionnement Etat du système Comportement du dispositif le système d'alarme est désarm
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 95 ©Velleman nv 2. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner un attribut et appuyer sur OK. 3. Appuyer sur O
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 96 ©Velleman nv 2. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner un dispositif et appuyer sur OK. Pour plus de déta
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 97 ©Velleman nv 10. Autres fonctions de configuration SMS Editor [éditeur SMS] Cette fonction permet de définir le m
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 98 ©Velleman nv 7. Appuyer sur OK. 8. Dans l'écran suivant, taper 0. 9. Appuyer sur OK pour terminer. GSM Si
CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 99 ©Velleman nv Si le système détecte une erreur, la première ligne de l'écran affiche : 11.2 Brancher l'
Comentarios a estos manuales