CTC1000RC REMOTE CONTROL FOR CTC1000 AFSTANDSBEDIENING VOOR CTC1000 TÉLÉCOMMANDE POUR CTC1000 MANDO A DISTANCIA PARA CTC1000 FERNBEDIENUNG FÜR CTC1
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 10 ©Velleman nv opspattende vloeistoffen. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtl
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 11 ©Velleman nv Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 12 ©Velleman nv uitschakelen systeem uit te schakelen. Druk u op de knop "Alarm uitschakelen" wanneer het a
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 13 ©Velleman nv 7. De afstandsbediening met een autonoom alarmsysteem gebruiken Gebruikt u een buitenalarm in autono
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 14 ©Velleman nv Legebatterij-indicator De afstandsbediening is uitgerust met legebatterijdetectie. De afstandsbedieni
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 15 ©Velleman nv De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgevin
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 16 ©Velleman nv MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environ
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 17 ©Velleman nv Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des proj
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 18 ©Velleman nv Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 19 ©Velleman nv 3 bouton "Home" (activation partielle) Appuyer sur ce bouton pour régler le système en mode
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 2 ©Velleman nv
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 20 ©Velleman nv 4. Sur le panneau de contrôle CTC1000, se diriger vers le menu "Add Device" (voir "Ge
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 21 ©Velleman nv anti-sabotage. L'alarme extérieure émettra un bip pour confirmer. 4. Remplacer les piles de l&a
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 22 ©Velleman nv poids 27 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans l
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 23 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones so
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 24 ©Velleman nv salpicadura o goteo. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este ma
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 25 ©Velleman nv Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. El us
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 26 ©Velleman nv desactivación desactivar el sistema de alarma. Pulse el botón de desactivación si la alarma suena. S
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 27 ©Velleman nv 7. Utilizar el mando a distancia con una sirena autónoma (stand alone) El mando a distancia preprogr
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 28 ©Velleman nv Indicación de batería baja El mando a distancia está equipado con un sistema de detección de batería
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 29 ©Velleman nv Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental informatio
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 30 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformatio
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 31 ©Velleman nv Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schütz
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 32 ©Velleman nv Installieren Sie das System hinsichtlich der örtlichen geltenden Vorschriften und Gesetze. Wenn nö
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 33 ©Velleman nv 5. Tasten Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Funktion Beschreibung 1 EIN-Tast
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 34 ©Velleman nv 6. Die Fernbedienung mit dem Bedienfeld verbinden 1. Öffnen Sie das Batteriefach (z.B. mit einer Mü
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 35 ©Velleman nv LED1 und LED3 (Sirene) blinken ein Mal und es ertönt auch ein Bestätigungston. 2. Drücken Sie auf di
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 36 ©Velleman nv Reichweite > 200m im Freifeld (ohne Hindernisse) Betriebstemperatur -20 bis 50 °C Feuchte bis zu 9
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 37 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o me
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 38 ©Velleman nv tipo de salpicos ou gotas. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 39 ©Velleman nv Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Por razões de segurança, es
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 4 ©Velleman nv Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 40 ©Velleman nv 3 botão casa Pressione este botão para colocar o sistema no modo casa 4 botão desarmar Pressione este
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 41 ©Velleman nv 7. Utilizar o controlo remoto com uma sirene autónoma. Ao utilizar uma sirene exterior como sirene a
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 42 ©Velleman nv sinal normal, e o painel de controlo indicará o respectivo estado da bateria. ADVERTÊNCIA Nunca
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 43 ©Velleman nv Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op produ
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste c
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 5 ©Velleman nv Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung
Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 6 ©Velleman nv signal has been transmitted. 6. Set up connection between remote control and control panel 1. Open
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 7 ©Velleman nv On the siren, LEDs 1 and 3 will flash once with a beep to confirm. 2. On the remote, press the disarm
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 8 ©Velleman nv range > 200 m in open space (ideal circumstances) operating temperature -20 to 50 °C humidity up to
CTC1000RC V. 01 – 12/06/2013 9 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-infor
Comentarios a estos manuales