Velleman CS150N Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Deportes y recreación Velleman CS150N. Velleman CS150N User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
C
M
M
D
É
D
E
M
C
E
U
G
N
M
B
I
S
C
S1
5
ETAL D
E
ETAALD
É
TECTE
U
E
TECTO
R
ETALLD
E
E
RCAME
T
U
SER MA
N
G
EBRUIK
E
N
OTICE D
M
ANUAL
D
B
EDIENU
N
S
TRUZIO
5
0N
E
TECTO
R
ETECTO
R
U
R DE M
É
R
DE ME
T
E
TEKTO
R
T
ALLI
N
UA
L
E
RSHAND
’EMPLOI
D
EL USU
A
N
GSANLE
I
NI
R
R
TAUX
T
ALES
R
LEIDING
A
RIO
I
TUNG
3
9
15
22
28
34
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1

C MMDÉDEMCEUGNMBIS CS15ETAL DEETAALDÉTECTEUETECTORETALLDEERCAMETUSER MANGEBRUIKENOTICE DMANUAL DBEDIENUNSTRUZIO50N ETECTORETECTORUR DE MÉR DE METET

Pagina 2 - Table 1

06/4.Deba• • • • • • • 5.Raa.Deins1.2.3.4.5.6.Le• • 7.Le8.b.• • • /09/2011 Besc Gebrtemp LETstorize n. Ethischenk eraan dasisregels: Vraag altijdHou

Pagina 3

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 11 1. Als de detector nog aan staat, zet u de MODE-knop op OFF [G]. 2. Druk op het deksel van het rechterbatterijva

Pagina 4

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 12 ijzer en goud is duidelijk zichtbaar op de meter (de wijzer wijst op “ferrous” i.g.v. ijzer en op “non-ferrous” i.

Pagina 5 - 6. Operation

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 13 Opmerkingen: • Wanneer u waardevolle metalen voorwerpen vindt, klinkt een intens signaal. Wordt het signaal niet

Pagina 6

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 14 Soms wordt de precieze bepaling van het doelwit bemoeilijkt door de slingerrichting. Om het doelwit preciezer te k

Pagina 7

06/9.GescVohaDevo© VeAllervme1.AuDeproEnNosecoceproAvpaLePrVuSéafiTuDiNoNo /09/2011 . Technisvoefregevhoo(3 weafmgewebruik dit chade of kwoor meer ian

Pagina 8 - 9. Technical specifications

06/2.3.Se• • • • • • • • • 4.Voà s• • • • • • • 5.Sea.L'ade1./09/2011 . Consign Gard AtteVeill NE JDANau p. Directive référer à lProtéger lel’opé

Pagina 9

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 17 2. Allongez ou raccourcissez le tube de façon à ce que lorsque vous vous tenez debout muni de votre détecteur, le

Pagina 10

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 18 e. Utiliser un casque Connectez des écouteurs stéréo (non fournis) au détecteur pour l'écouter en privé. L&ap

Pagina 11 - 6. Werking

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 19 Notes: • Le disque chercheur ne détecte rien sans mouvement. Vous devez bouger l'objet, puisque vous n'

Pagina 12 - 06/09/2011 © Velleman nv

06/Table 1 /09/2011 A H E H L PS B I I CS150N 2 C F J M Q T N D GK © Velleman G O R U n nv

Pagina 13

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 20 3) Réglage de DISCRIMINATION La discrimination est la capacité du détecteur de différencier les types de métaux.

Pagina 14 - 8. Storingen verhelpen

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 21 • Le disque chercheur fourni avec le détecteur est étanche et peut être immergé dans l'eau douce ou salée. C

Pagina 15

06/1.A ImSiGrussuinvresCocaCaSaVÚavDifácCaBa¡O¡O2.3.Vé• • • • • • • • • /09/2011 . Introdulos ciudadmportantesEstepodrbasua sumed tiene dudracias por

Pagina 16

06/4.NoPo• • • • • • • 5.Véa.No1.2.3.4.5.6.7.8.b.¡O• • 1.2.3.4.5.6.7./09/2011 Manel de Use tempdefo ¡OJOestáfueg. Código o olvide queor ello, sigaPid

Pagina 17

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 24 Advertencias: • Tire siempre las pilas usadas o descargadas porque las fugas podrían causar daños en los componen

Pagina 18 - 6. Fonctionnement

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 25 4. Mantenga el cabezal a una distancia de mín. 30cm del suelo y del objeto metálico, manteniendo pulsado el botón

Pagina 19

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 26 en la posición máxima para poder detectar el suelo lo más profundo posible. Si el detector hace un "chirrido&

Pagina 20 - 7. Soin et entretien

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 27 • Monedas recientemente enterradas pueden reaccionar de manera diferente en comparación con monedas enterradas ha

Pagina 21 - 9. Spécifications techniques

06/ ©VeToedha1.AnWretFaBeWiInduFüMiDeKoVU3-einEinWBeBe2.3.Sie• • • • • • • • /09/2011 DERECHOelleman NVodos los derditar y guarabiente. . Einführn al

Pagina 22

06/• • 4.Desic• • • • • • • 5.a.Dena1.2.3.4.5.6.7./09/2011 Beachten Bei länger Vor Mine Gehebesc Von veru VerwTemund ACHdurcDurcvon. Ethischenken Sie

Pagina 23

06/1.ToImIf ThsecadeWiThThEaVu3-tarAdWNoNo2.3.Re• • • • • • • • • /09/2011 . Introduo all residemportant eThislifecymunshouenvi in doubt, hank you for

Pagina 24 - 6. Operación

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 30 Wichtige Hinweise: Drehen Sie die Suchspule nicht zu straff fest und verwenden Sie dabei auch keine Werkzeuge, wie

Pagina 25

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 31 6. Bedienung Der Velleman Metalldetektor macht den Unterschied zwischen eisenhaltigen Metallen und nicht-eisenhalt

Pagina 26

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 32 5. Dieselbe Stelle auf mehrere Metallgegenstände durchsuchen Wenn Sie Metall gefunden haben, müssen Sie nach dem

Pagina 27 - 9. Especificaciones

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 33 Gegenständen zu graben, die ein starkes, wiederholtes Signal aussenden, während Sie die Suchspule über den Boden h

Pagina 28

06/BeDMläh9.VekeFüBeAl© VeAllnicüb1.A Iml’uè sLanedadaveTramoL’aPrVu/09/2011 Bei der Lokaines ObjektDetektor einMetallart anässt mehreören. . TechnisS

Pagina 29

06/DirileAsSoNoNo2.3.Fama• • • • • • • • Rimso4.Di• • • • • /09/2011 scriminatoevato per fsta regolabonda a tenota 1: il coota 2: il dis. Per la v Ten

Pagina 30

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 36 • Utilizzare il cercametalli in aree sicure. • Smaltire in modo appropriato eventuali rifiuti ritrovati. 5. Prep

Pagina 31 - 6. Bedienung

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 37 d. Taratura del Vu-meter • Posizionare la manopola MODE su OFF; utilizzare un cacciavite per allineare la lancett

Pagina 32

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 38 3. Posizionare la manopola MODE su TR1. 4. Collocare ad una distanza di circa 5 cm dalla sonda un oggetto realizza

Pagina 33 - 8. Fehlersuche

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 39 4. Ripetere i passi 1-3 fino ad ottenere il minimo spostamento della lancetta (rispetto alla posizione centrale) q

Pagina 34

06/4.Allfol• • • • • • • 5.Rea.As1.2.3.4.5.6.7.8.b.Ca• • 1.2.3.4.5./09/2011 Use extreplast WARnot abatteregu. Treasul treasure hllow: Always geResp

Pagina 35

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 40 Modifiche o manomissioni effettuate sul dispositivo, possono provocare malfunzionamenti e determinano la decadenza

Pagina 36 - 5. Preparazione

Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than

Pagina 37 - 6. Funzionamento

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler ein

Pagina 38

R&TTE Declaration of ConformityR&TTE Verklaring van overeenstemmingDéclaration de conformitéR&TTE KonformitätserklärungDeclaración de c

Pagina 39 - 7. Cura e manutenzione

The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents: Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of me

Pagina 40 - 9. Specifiche tecniche

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 5 6. Place two 9-volt batteries into the battery compartment on top of the ribbons, matching the polarity symbols (+

Pagina 41

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 6 Note: Press the red button on the handle at any time during operation to automatically return the pointer to 0. b.

Pagina 42

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 7 2) Adjusting GROUND [T] Setting GROUND takes a little time, but is critical for accurate operation. GROUND tunes ou

Pagina 43 - & type 150

CS150N 06/09/2011 © Velleman nv 8 • Some nails, nuts, bolts, and other iron objects (such as old bottle caps) oxidise and create a "halo"

Pagina 44

06/1.AaBeHeDahegadeveMeDeEigHoVuDrgeReWOpOp2.3.Ra• • • • • • • • • /09/2011 . Inleidinan alle ingelangrijkeDit swordevengespnaarebt u vragank u voor e

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios