VM118R 8-Kanaals RF afstandsbediening 9 8-Kanal-RF-Sender 21 Emisor RF de 8 canales 27 EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL Emetteur RF 8 canaux 15 8-ch
10 Zender ZENDER : EIGENSCHAPPEN Voor gebruik met de K8056/VM118 relaiskaart Dankzij de 8 adressen kunnen meerdere ontvangers worden gebruikt
11 GEBRUIK Zender Plaats drie AAA batterijen in de batterijhouder (zie figuur) Opmerking : Respecteer de nationale en lokale wetten wanneer u le
12 Houd ‘shift’ ingedrukt tot de LED gaat branden om de ‘setup’mode te kiezen. Kies uit de volgende opties en druk op de overeenkomstige toets : (1)
13 (4) Stel het adres van de afstandsbediening en de relaiskaart in op ‘1’. Indien de ontvanger (e.g. K8056 of VM118) op een adres groter dan 8 staat
14 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module nie
15 GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de D
16 EMETTEUR : DONNEES TECHNIQUES Pour usage avec la carte relais K8056/VM118 8 adresses permettent d'utiliser plusieurs récepteurs Foncti
17 EMPLOI Insérez trois piles LR3 dans le compartiment des piles avant l'usage!, voir figure. Remarque : Respectez les lois nationales et locale
18 CONFIGURATION configuration Instaurez le mode 'setup' (réglage) en enfonçant 'shift' jusqu'à ce que la LED s'allume
19 (4) Réglez l'adresse de la télécommande et de la carte relais sur ‘1’. Si le récepteur (p. ex. K8056 ou VM118) est réglé sur une adresse supé
FCC information for the USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
20 Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à
21 GARANTIE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JA
22 SENDER : TECHNISCHE DATEN Kompatibel mit dem K8056/VM118 Relaiskarte 8 Adressen ermöglichen die Anwendung verschiedener Empfänger 'Al
23 GEBRAUCH Sender Legen Sie vor Gebrauch 3 x AAA-Batterien in das Batteriefach ein (Siehe Abbildung) Anmerkung: Entsorgen Sie die leeren Batterie
24 KONFIGURATION Konfiguration Halten Sie die 'Shift'-Taste eingedrückt bis die LED aufleuchtet und der Konfigurationsmodus abgerufen wird
25 (4) Fernbedienung/Relaiskarte auf Adresse 1 umschalten. Wenn der Empfänger (z.B. K8056 oder VM118) auf eine andere Adresse als 1..8 eingestellt i
26 Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder
27 Gracias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo. GARANTÍA Este produc
28 TRANSMISOR : CARACTERÍSTICAS : Para uso la placa de relés K8056 o VM118 8 direcciones permiten utilizar varios receptores Función 'all
29 USO Transmisor ¡Introduzca tres pilas AAA en el compartimiento de baterías antes del uso! Observación : Respete las leyes nacionales y locales
3 Thank you for purchasing this module. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use of this device. WARRAN
30 CONFIGURACIÓN Configuración Seleccione el modo 'setup' (ajuste) pulsando 'shift' hasta que el LED se ilumine. Seleccione una
31 (4) Ajuste la dirección del mando a distancia y de la tarjeta relé en ‘1’. Si el receptor (p. ej. K8056 o VM118) se ajusta en una dirección más a
32 El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugare
R & TTE Declaration of Conformity
VM118R USER MANUAL EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SETEIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SETEIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET Belgium [Head office]
4 TRANSMITTER : FEATURES Works together with the K8056/VM118 relay card. 8 addresses allow the use of multiple receivers 'all clear'
5 USE Transmitter Insert the batteries in the battery compartment as indicated in figure and close the compartment. Remark : Respect your national
6 Hold 'shift' until the LED lights to enter the 'set-up' mode. Choose one of the following options by pressing the corresponding
7 4) Force the remote/relay card to address 1. If the receiver (e.g. K8056 or VM118) has been set to an address other than 1..8, you can force it to
8 All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or
9 WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende e
Comentarios a estos manuales