Velleman WB035 Manual de usuario Pagina 6

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 14
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 5
Solid brick and concrete block mounting - Montage sur mur en briques ou béton - Montage op een muur van massief beton
of B2-blokken - Montaje en una pared de ladrillos u hormigón - Montage an einer Beton- oder Steinwand - Montagem em
tijolo ou bloco de cimento
2b.
21
ST5.5x50 (x8)
M-H
(x8)
M-I
M4x10 (x4)
M-A
M6x10 (x4)
M-C
M5x10 (x4)
M-B
D4 (x4)
M-D
D6 ø6.4xø12 (x12)
M-F
D5 (x4)
M-E
(x1)
M-G
speaker plate
speakerhouder
support d'haut-parleur
placa del altavoz
Lautsprecherplatte
(x2)
B
mounting base
montageplaat
plaque de montage
base de montaje
Montageplatte
(x2)
A
(x4)
C
WARNING - AVERTISSEMENT - WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - ACHTUNG - ADVERTÊNCIA
Wheninstallingwallmountsoncinderblocks,verifythattheactualconcretethicknessisatleast1-3/8”(35mm)forusingtheconcreteanchors.Donotdrillintomortarjoints!
Besuretomountinasolidpartoftheblock,generally1”(25mm)minimumfromthesideoftheblock.Wesuggesttouseanelectricdrillonslowsettingtodrillthehole
instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity. Installers must verify that the supporting surface will safely support the
combined load of the equipment and all attached hardware and components.
Encasdemontagesurdesblocsdecendre,vériezquel’épaisseurnominaledubétonestd’aumoins-3/8”(35mm)pourl’utilisationdeschevillesnylon.Nepercezpas
danslesjointsdemortier!Vériezquelesvisetlesancressontxéessurdeszonessolidesdelasurface,généralementaumoins1”(25mm)ducôtédubloc.Nous
vous conseillons d’utiliser une perceuse électrique au lieu d’un marteau-piqueur pour éviter que le trou percé s’agrandi en cas d’un trou ou cavité. L’installateur doit s’en
assurerquelasurfaced’appuiestenbonétatetqu’ellesupporteracorrectementlachargecumuléedel’équipementetdel’ensembledumatérieletdespiècesdexation.
Bijmontageopsintelblokken,verieerofhetbetonminstenseendikteheeftvan1-3/8”(35mm)voorhetgebruikvannylonpluggen.Boornietinmetselvoegen!Zorgervoor
datdeschroef ensteuninstevigeoppervlakgebiedenworden bevestigd,gewoonlijkminstens1”(25mm)van dezijkanthetblok.Wijraden uaanomeenelektrische
boormachine te gebruiken met trage snelheid i.p.v. een drilboor om te vermijden dat het geboorde gat groter wordt bij het stuiten op een leegte of holte. De installateur
moet ervoor zorgen dat het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware
en componenten veilig zal ondersteunen.
Antesdejarelsoporteaunapareddehormigónutilizandolostacosdenylon,veriquesielespesordelhormigónesdemín.35mm(1-3/8”).¡Noperforeenjuntasde
mortero!Asegúresedequetaladreenunapartesólida,normalmenteaunadistanciademín.25mm(1”)delasjuntas.Utiliceuntaladroeléctricoenlugardeunmartillo
perforadorparaevitardaños.Losinstaladores debencomprobarquelasuperciedemontaje puedasoportardemaneraseguraelpesototaldelaparatoytodoslos
componentes.
BeiBefestigunganBeton,überprüfenSie,obdieDickedesBetonsmin.35mm(1-3/8”)beträgt.BohrenSienichtinMörtelfugen!BohrenSieineinemsolidenTeildesSteins,
normalerweise25mm(1”)vonderSeite.VerwendenSieeineBohrmaschinemitlangsamerDrehzahlstatteinesBohrhammers,umeineBeschädigungderOberäche
währenddesBohrenszuvermeiden.DieInstallateuremüssenüberprüfen,obdieTrageächedasGesamtgewicht(LautsprecherundBefestigungsmaterial)tragenkann.
Aofazerainstalaçãonumaparededeblocosdecimento,veriqueseaespessuradocimentoédepelomenos1-3/8”(35mm)parapoderusarasâncorasdecimento.Não
façafurosemjuntasdeargamassa!Certique-sedequefazainstalaçãoameiodosblocos,geralmente1”(25mm)apartirdoladodobloco.Recomenda-seautilização
de um berbequim eléctrico, para furar lentamente, em vez de usar um martelo, de forma a evitar que se parte a parte de trás do furo ao penetrar a cavidade. O instalador
devecerticar-sedequeasuperfíciedeapoiosuportaopesocombinadodoequipamentobemcomodetodososacessóriosecomponentes.
Mark the exact location of the mounting holes.
Marquez l’emplacement exact des trous de montage.
Markeer de exacte plaats van de montagegaten.
Marque la posición exacta de los agujeros de montaje.
Markieren Sie die genaue Position der Montagelöcher holes.
Marque a localização exacta dos furos de montagem.
Drill pilot holes.
Forez des avant-trous.
Boor gaten voor.
Taladre dos agujeros.
Bohren Sie Montagelöcher.
Faça a furação.
Screw the wall plate onto the wall.
Vissez la plaque murale contre le mur.
Schroef de muurplaat tegen de muur.
Fije la placa de pared a la pared.
Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand.
Aparafuse a placa à parede.
Vista de pagina 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios